prosdo.ru
добавить свой файл
  1 2 3 ... 11 12

ЕВЛЕЙ (Йевлей), яз. и. м. Рысайк. (Ашм. Сл. IV, 264): Ев + -лей. См. аффикс-компонент -лей.
    ЕВÇЕИ
(Йевçей), яз. и. м. Рысайк. (Ашм. Сл. IV, 264) < Русск. м. и. Евсей (Петр. СРЛИ, 105) > мар. м. и. Евсей (Черн. СМЛИ, 115).
    ЕКАВ
(Йекав), яз. и. м. Ялюха М. (Ашм. Сл. IV, 265) < Русск. стар. м. и. Иаков к Яков (Петр СРЛИ, 235).
    ЕКЕЛЕЙ (Йекелей), яз. и. м. Патраклă. (Ашм. Сл. IV, 265): Еке
+ -лей. См. аффикс-компонент -лей. I
    ЕККЕР
(Йеккер), яз. и. м. Иревли (Ашм. Сл. IV 265) русск. Егор, народная форма имени Георгай (Пегр. СРЛИ, 107)
    ЕЛЕВ (Йелев), яз. и. м. Рысайк. (Ашм. Сл. IV, 267).
    ЕЛЕЙ (Йлей), яз. и. м. Патраклă (Ашм. Сл. IV, 267):Е (йе)
+ -лей; мар. м. и. Елай/Елей (Черн. СМЛИ, 120,122). См. аффикс-компонент -лей.
    ЕЛЕНТЕЙ
(Йелентей), яз. и. м. Ялюха М., Рекеев (Ашм Сл. IV, 268): Елен + -тей, мар. мужск. имя Елендей (Черн. СМЛИ, 123). См. аффикс-компонент -тей.
    ЕЛЕÇ (Йелеç), яз. и. м. Иревли, Рысайк., Пазух. (Ашм. Сл. IV, 268). См. Елеççей.
    ЕЛЕÇÇЕЙ (Йелеççей), яз. и. м. Рысайк. (Ашм. Сл. IV, 268) < русск. Елисей, прост. Елис (Петр. СРЛИ, 109).
    ЕЛИÇКА (Йелиçка), яз. и. м. Рысайк. (Ашм. Сл. IV, 268) Елиç + -ка, уменьш. ласкат. афф. См. Елеç.
    ЕЛМЕНТЕЙ (Йелментей), яз. и. м. Патраклă, Рекеев (Ашм Сл. IV, 268): Елмен + -тей; мар. м. и. Елмян > русск. Елман (Черн. СМЛИ, 124). См. аффикс-компонент -тей.
    ЕЛМУÇКА (вероятно, Йельмуçка), яз. и. м. Рекеев {Ашм. Сл. IV, 268): Ел(йел) + -муç + -ка.

    ЕМЕНТЕЙ (Йементей), яз. и. м. Ялюха М., Рысайк. (Ашм. Сл. IV, 270): Емен + -тей, мар. м. и. Эмандай/Емандай/Емантай (Черн. СМЛИ, 127, 572).

    ЕМЕНТЕР (Йементер), яз. и. м. Рысайк., Демид. (Ашм. Сл. IV, 270): Емен + -тер. I
    ЕМИК (Йемик), яз. и. м. Рысайк. (Ашм. Сл. IV, 270); мар. м. и. Емек/Эмек, Емеккей/Эмекей/Емикей (Черн. СМЛИ, 13].
    ЕМИН (Йемин), яз. и. м. Ялюха М., Патраклă (В рук. П а т р а к л ă после имени стоит знак вопроса) (Ашм. Сл. IV, 270)мар. м. и. Емен (Черн. СМЛИ, 128). ЕНЕСЛУ (Йенеслу), яз. и. ж. Рекеев (Ашм. Сл. IV, 274): Ене + -слу, тат. ж. и. Җансылу (җан "душа" + -сылу) > мар. ж. и. Янсула (ян + -сула) (Черн. СМЛИ, 604). %)
    ЕНЕСПИ (Йенеспи), яз. и. ж. Рекеев (Ашм. Сл. IV, 274): Енес + -пи.
    ЕНЕТТЕ (Йенетте), яз. и. м. Рысайк., Демид. (Ашм. Сл. IV, 274)
    ЕНЕШПИ (Йенешпи), некогда яз. и. ж.? Собр. (Ашм. Сл. IV, 274). См. Енеспи.
    ЕНИК (Йеник), некогда яз. и. м. Пшкрт. (Ашм. Сл. IV, 274); мар. м. и. Енак, Енака, Енакай/Енык, Еныкей (Черн. СМЛИ, 130, 134).
    ЕНСЕККЕЙ (Йенсеккей), яз. и. м. Иревли (Ашм. Сл. IV, 275).
    ЕНТЕПИ (Йентепи), яз. и. ж. Иревли (Ашм. Сл. IV, 275): Енте + -пи.
    ЕНТИЙЕР (Йентийер), яз. и. м. Рысайк., Ялюха М. (Ашм. Сл. IV, 276): Енти + -йер (< перс.) "друг, подруга; возлюбленный; возлюбленная".
    ЕНТИМĔР (Йентимĕр), яз. и. м. Иревли, Патраклă (Ашм. Сл. IV, 276): Ен + тимĕр "железо" < тат. Янтимер/Җантимер (Сат. ТИС, 230).
    ЕНТИРЕК (Йентирек), яз. и. м. Иревли, Патраклă (Ашм. Сл. IV, 276): Ен + тирек "тополь, осокорь" < Җантирәк (Җан + тирәк).
    ЕНТИРУК (Йентирук), яз. и. м. Рысайк. (Ашм. Сл. IV, 276): Ен + тирук (?)

    ЕНТИХА (Йентиха), яз. и. м. Рекеев (Ашм. Сл. IV, 276).

    ЕНУХХА (Йенухха), яз. и. м. Ялюха М. (Ашм. Сл. IV, 274).
    ЕНЧЕПИ (Йенчепи), яз. и. ж. Рекеев (Ашм. Сл. IV, 276): Енче + -пи; мар. ж. и. Янчыви (Черн. СМЛИ, 605).
    ЕНЧĔК (Йенчĕк), яз. и. м. Рекеев (Ашм. Сл. Г/, 277): Ен + -чĕк. Возможно от енчĕк "кисет, кошелек для денег", чаг. янчук "карман; мешочек, пришитый с бокухалата", тат. янчык, башк. янсык "кисет".
    ЕНЧУК (Йенчук), яз. и. ж. Рекеев (Ашм. Сл. II, 276): Ен + -чук. См. Енчĕк.
    ЕНШЕЙ (Йеншей), яз. и. м. Патраклă (Ашм. Сл. IV, 277).
    ЕНЬУХХА, яз и. м. Патраклă (Ати. Сл. IV, 278).
    ЕНЮК, яз. и. ж. Рекеев (Ашм. Сл. IV, 278): Ень + -ук; мар. м. и. Енук/Енык (Черн. СМЛИ, 134).
    ЕРЕМЕН (Йеремен), яз. и. м. Патраклă, Ялюха М. (Ашм. Сл. IV, 283): Ере + -мен.
    ЕРМИЛЛЕ (Йермилле), яз. и. м. Патраклă (Ашм. Сл. IV, 286) < русск. Ермил, разг. Ермила и Ермилий (Петр. СРЛИ, 112).
    ЕРНЕ = ЭРНЕ < перс. м. и. Адина "праздник", "пятница" (Гаф. ИИ, 121) встречается в качестве первого компонента в сложносоставных именах.
     ЕРНЕСЛУ (Йернеслу), яз. и. ж. Рекеев (Ашм. Сл. IV, 286): Ерне + -слу.
    ЕРНЕÇ (Йернеç), яз. и. ж. Рекеев (Ашм. Сл. IV, 286): Ерне + .
    ЕРНЕЧУК (Йернечук), яз. и. ж. Рекеев (Ашм. Сл. IV, 286): Ерне + -чук.
    ЕСТРУК (Йеструк), яз. и. м. Рекеев (Ашм. Сл. IV, 288) Естр + -ук.
    ЕÇТУК (Йеçтук), яз. и. м. Рекеев, Патраклă, чăв. й. пур 30 (Ашм. Сл. IV, 288): Еç + -тук. См. Еçтӳк.

    ЕÇТӲК (Йеçтӳк), яз. и. м. Рысайк. (Ашм. Сл. IV, 288): Еç+ -тӳк. См. Еçтук. Ср. мар. м. и. Естык (Черн. СМЛИ, 143).

    ЕТИККАН (Йетиккан), яз. и. м. Т.-И.-Шем. (Ашм. Сл. IV, 290); мар. м. и. Етиган, Етуган (Черн. СМЛИ, 144).
    ЕТИХВАН (Йетихван), яз. и. м. САСС, ЗИШ, Патраклă (Ашм. Сл. IV, 290): Етих + -ван (?)
    ЕТРИ (Йетри), яз. и. м. Рекеев (Ашм. Сл. IV, 290). См. Етриван.
    ЕТРИВАН (Йетриван), яз. и. м. Рекеев, Ялюха М. (Ашм. Сл. IV, 290): Етри + -ван.
    ЕТРУК (Йетрук), яз. и. м. Иревли, Рекеев, Ялюха М. (Ашм Сл. IV, 290): Етр + -ук.
    ЕТРУÇ (Йетруç), яз. и. м. Патраклă (Ашм. Сл. IV, 290): Етр + -уç (?)
    ЕХВЕТТĔР (Йехветгĕр), яз. и. м. Иревли (Ашм. Сл. IV, 291).
    ЕХЕМПЕР (Йехемпер), яз. и. м. Патраклă (Ашм. Сл. IV, 291).
    ЕХИМ (Йехим), яз и. м. Ялюха М. Орф. сомн. (Ашм. Сл. IV, 291) < русск. Ефим/Ефимий (Петр. СРЛИ, 113).
    ЕХЛЮÇ (Йехлуç), яз. и. м. Рекеев (Ашм. Сл. IV, 291).
    ЕХМЕМЕТ (Йехмемет), л. и. м. Рекеев (Ашм. Сл. IV, 291) Ех + мемет; ср. яз. м. и. Мамед, стяж. форма от Мухаммад, "хвалимый, прославляемый" (Гаф. ИИ, 162, 170)
    ЕХМЕТ (Йехмет), яз. и. м. Рекеев (Ашм. Сл. IV, 291) ( араб. восхваляемый (Гаф ИИ, 129). См. Ехмемет.
    ЕШМЕН (Йешмен), яз. и. м. Патраклă (Ашм. Сл. IV, 293) Еш + -мен, мар. м. и. Ешмен, Ешменей, Эшмен, Эшменей (Черн. СМЛИ, 147). См. Ешментер.
    ЕШМЕНТЕР (Йешментр) (?), яз. и. м. Иревли (Ашм. Сл. IV, 294): Еш + -мен- + -тер; мар. м. и. Ешмендер (Черн. СМЛИ, 147)
    ЕШТИНКЕ (Йештинке), яз. и. м. Иревли (Ашм. Сл. IV, 294)
    ЕШТИРЕК (Йештирек), яз. и. м. Иревли (Ашм. Сл. IV, 294) Еш + тирек, мар. м. и. Ештерек (Черн. СМЛИ, 150).

ИКĂЛАЙ, яз. и. м. Иревли (Ашм. Сл. III, 91). Эгимон неясен.

    ИКСАК, яз. и. м. Рекеев. См. Искак (Ашм. Сл. III, 96); тат. м. и. Исхак (СЛИ, 136; Сат. ТИС, 93) < араб. м. и. Исхак (др.-евр. "смех" ) (Гаф. ИИ, 153) > мар. м. и. Искак, Ицкак (Черн. СМЛИ, 180). Отсюда: русск. л. и. Исаакий, разг. Исакий < др.-евр. "он будет смеяться" (Петр. СРЛИ, 124).
    ИЛ- первый компонент сложносоставных имен < др.-тюрк. il/еl "племенной союз, племенная организация, народ, государство; административная единица" (ДТС, 168-169, 207).
     ИЛАЙ, по-видимому, яз. и. м. /Илей, яз. и. м. Иревли (Ашм. Сл. III, 102); мар. м. и. Илай, от гл. ила "жить, проживать; иметься, быть" + -ай (Черн. СМЛИ, 162).
    ИЛЕМЕН, яз. и. м. Рекеев, Рысайк. (Ашм. Сл. III, 103): Иле + -мен (?)
    ИЛЕМПИ, м. б. некогда ж. и. Яжутк., Алик. (Ашм. Сл. III, 103): Илем "красота, краса; изящество" + -пи.
    ИЛЕНТЕЙ, яз. и. м. Патраклă, Городище Б., Рекеев, Ялюха, Рысайк., САСС (Ашм. Сл. III, 105): Илен + -тей.
    ИЛЕНТЮК (Илентюк), яз. и. м. Рысайк. (Ашм. Сл. III, 105): Илен + -тюк.
    ИЛЕНЬУК, яз. и. м. Рысайк. (Ашм. Сл. III, 105): Илень + -ук.
    ИЛЕПИ, яз. и. ж. и. Афанасьев, Рекеев (Ашм. Сл. III, 105): Иле + -пи. См. Илемпи.
    ИЛЕРПИ, яз. ж. и. Рекеев (Ашм. Сл. III, 105): Илер + -пи.
    ИЛЕТЕР, яз. и. м. Рекеев, Патраклă (Ашм. Сл. III, 105): Иле + -тер; тат. Ильдар/Әльдар: иль/эл "народ; страна" + перс. дар — постфикс "обладающий, имеющий" (Дан. ДТП, вып. 7. С. 43)
    ИЛЕТПИ, яз. и. ж. Рекеев (Ашм. Сл. III, 105): Илет + -пи.

    ИЛЕТТЮК (Илеттюк), яз. и. ж. Рекеев (Ашм. Сл. III, 105): Илет + -тюк.

    ИЛЕЧЕЙ, яз. и. ж. Ялюха М. (Ашм. Сл. III, 105): Иле + -ч- + -ей.
    ИЛЕЧЕР, яз. и. м. Орау (Ашм. Сл. III, 106): Иле + -чер.
    ИЛЕХМЕТ, и. м. В. Олг. (Ашм. Сл. III, 106): Ил "страна; народ + ехмет < ар. м. и. Ахмад "восхваляемый" > тат. м. и. Әхмэт (Сат. ТИС, 239) (Дан. ДТП, вып. 7. С. 13).
    ИЛИНКЕ, яз. и. м. Патраклă (Ашм. Сл. III, 106): Илин + ке.
    ИЛЛИ, яз. и. м. Патраклă (Ашм. Сл. III, 108) < русск. Илия, стар. форма имени Илья (СРЛИ, 121); мар. м. и. Или (Черн СМЛИ 166).
    ИЛМЕМЕТ, яз. и. м. Рекеев (Ашм. Сл. III, 109): Ил + мемет; тат. м. и. Илмәмэт (Шайх. ТБЛИТП, 59); азерб. м. и. Мамед стяж. форма от Мухаммад < араб. "хвалимый, прославляемый" (Гаф. ИИ, 162,170); мар. м. и. Илмамет (Черн. СМЛИ, 168). См. Илмет/Ильмухха/Ильмук (Дан. ДТП, выл. 7. С 43).
    ИЛМЕНТЕЙ, яз. и. м. Ялюха М., Симб., Рысайк. (Ашм. Сл. III, 109): Илмен + -тей; мар. м. и. Илмандай (Черн. СМЛИ, 168).
    ИЛМЕТ, яз. и. м. Рекеев, Йăмачча // назв. реки. К.-Теняково. //Назв. дер. Ильметево, Шемурш. вол. Буинск. у. (Ашм. Сл. III, 110): Ил + мет; тат. м. и. Илмәт (Шайх. ТБЛИТП, 59) > мар. м. и. Илмат (Черн. СМЛИ, 168); -мет/-мемет < араб. Мухаммад "хвалимый" (Дан. ДТП, вып. 7. и. 13).
     ИЛМЕЮР, яз. и. м. Рысайк. См. Илмайар (Ашм. Сл. III,109): Ил + -меюр/майăр (?)
    ИЛПЕК, яз.и. м. САСС, Т.-И.-Шем. (Ашм. Сл. III, 111): Ил + пек (< бек/бег "правитель, господин, бек", перен. господь) (ГаФ. ИИ,133)

    ИЛПИКЕ, яз. и. ж. П. Байбахт., Цив., М. Русак, Св. Иревли (Ашм. Сл. III, 111): Ил + пике (<бике "госпожа") (ГаФ. ИИ,135)) > мар. ж. и. Илбика/Илвика (Черн. СМЛИ, 163)

    ИЛПИНАС, яз. и. ж. М. Русак. Св. Сообшил П. И. Орлов (Ашм. Сл. III, 111): Ил + пинас (< ? тюрк. бина "видящий, провидец", бинеш "разум") (Гаф. ИИ, 135).
    ИЛСĔВЕР, яз. и. ж. Иревпи, Ялюха М. (Ашм. Сл. III, 112): Ил + -сĕвер < перс. ж. и. Зивар "украшения" (Гаф. ИИ 148).
    ИЛТЕВЕР, яз. и. ж. Т.-И.-Шем. (Ашм. Сл. III. 113): Илте + -вер.
    ИЛТЕН, яз. ж. и. Рысайк. (Ашм. Сл. III, 113): Ил + тен; ср. тат. м. и. Илдан (Сат. ТИС, 89): Ил + дан "слава" < перс. дан во второй части сложения в смысле: знаюший, знаток, ценитель (Гаф. ПРС 1, 319).
     ИЛТЕПИ, яз. и. ж. Рекеев, Иревли (Ашм. Сл. III, 113): Илте + -пи.
    ИЛТЕПХИН, яз. и. м. Городище Б. (Ашм. Сл. III, 113). Этимология не ясна.
    ИЛТЕР, яз. и. м. Юрк., Ямашево, Панклеи (Ашм. Сл. III, 113): Ил +-тер. Сохраняется в русифицированной фамилии Ильдеров.
    ИЛТИЙЕР, яз. и. м. Ялюха М., Рысайк., Симб., Т.-К-Шем., САСС и др. (Ашм. Сл. III, 113): илти + йер (< перс. яр "друг, подруга; возлюбленный, возлюбленная" (Гаф. ПРС II, 911).
    ИЛТИК, яз. и. м. Ялюха М. У Магн. "Илдикъ" (Ашм. Сл. III, 113): Илти + .
    ИЛТИЛЕТ, яз. и. ж. Иревли, Рысайк. (Ашм. Сл. III, 113): Ил + тилет (?)
    ИЛТИМĔР, яз. и. м. Ялюха М., Патракпă, Иревли (Ашм. Сл. III, 113): Ил + тимĕр, тат. м. и. Илтимер (Ил + тимер) (Сат. ТИС, 90) > мар. м. и. Илдемер/Илтемер/Илтемир/Ильдемир/Ильтемир (Черн. СМЛИ, 164). Как в этом, так и других сложносоставных именах тюрк. темир/темур означает "прочный, стойкий", букв. "железо" (Гаф. ИИ, 194).

     ИЛТИРЕК, яз. и. м. Ялюха М., Рекеев, Иревли (Ашм. Сл. III, 114): Ил + тирек (= чув. тĕрек "опора, защита"), тат. м. и. Илтирәк: Ил + тирәк (Сат. ТИС, 90) > мар. м. и. Илдерек/ Илтерек (Черн. СМЛИ, 164). В целом данное м. и. можно передать в смысле "опора (защита) государства (страны)". С.Я.Черных в СМЛИ дерек/терек везде передаёт русскими "живой, одушевленный", что ошибочно.

     ИЛТЮК, яз. и. ж. Рекеев (Ашм. Сл. III, 114): Ил +-тюк.
    ИЛТЯК, яз. и. м. Симб., САСС, Городище Б. (Ашм. Сл. III, 114): Ил + -тяк (?)
    ИЛЧЕВЕР, яз. и. ж. Т.-И.-Шем. (Ашм. Сл. III, 114): Ил + чевер < тат. ж. и. Җәүhәр/Җәүhәрә/Җәүhәрия "алмаз, жемчуг, бриллиант, драгоценность" (Сат. ТИС, 250) < араб. җавhар "драгоценные камни; драгоценности" (Бар. АРС, 186).
    ИЛЧĔПАЙ, некогда яз. и. м., теперь назв. оврага (Ашм. Сл. Ш, 114): Илчĕ (< др.-тюрк. elči/ilči "правитель, посол; вестник" (ДТС, 169; Мал. ПДП, 363, 380) + пай (< тюрк. бай "господин; хозяин, богатырь; перен. "господь") (Гаф. ИИ, 131)); тат., башк. м. и. Илчебай (Шайх. ТБЛИТП, 59; Сат. ТИС, 90) > мар. м. и. Эльчивай, Эльчывай, отсюда фамилия Эльчибаев (Черн. СМЛИ, 571).
     ИЛЧУРА, яз. и. м. Изанб. Т. (Ашм. Сл. III, 114): Ил + чура; , тат- м. и. Илчура (Ил + чура) (Сат. ТИС, 90) > мар. м. и. Илчора/Илцора (Черн. СМЛИ, 169).
    ИЛЬАВАР, яз. и. м. Рекеев (Ашм. Сл. III, 114): Иля + -вар. См. Иля, Илли. р
    ИЛЬМАЙĂР, яз. и. м. Патраклă, Ялюха М. (Ашм. Сл. III, 115): Иль + майăр.
    ИЛЬМУК, яз. и. м. Симб., Патраклă, САСС и др. (Ашм. Сл. III, 115): Иль + -мук.
    ИЛЬМУРСА, яз. и. м. Т.-И.-Шем. (Ашм. Сл. III, 115): Иль + мурса; тат. м. и. Илморза (Ил + морза) (Сат. ТИС, 89) < перс. м. и. Мирçа господин, князь; царевич + заде (Гаф, ИИ, 166, 159) > мар. м. и. Илмурза (Черн. СМЛИ, 168). См. Илмăрса.

    ИЛЬМУÇ, яз. и. м. Ялюха М. (Ашм. Сл. III, 115), ср. тат. Имамеддин, узб. Имомиддин < араб. м. и. Имамуддин "имам веры" — имам "предводитель" (Дан. ДТП, вып. 7. С. 13).

    ИЛЬМУХХА, и. м. Демидов // Яз. и. м. Патраклă, Рекеев, Ялюха, Иревли (Ашм. Сл. III, 115): Иль + мухха.
    ИЛЬМĂРСА, яз. и. м. Ялюха М., Патракаă, Иревли (Ашм. Си III, 115). См. Ильмурса.
    ИЛЬПАРĂС, яз. и. м. В.Олг. (Ашм. Сл. III, 115): Иль + парăс; тат. м. и. Илбарс/Илбарис: Ил + барс (СЛИ, 135; Сат. ТИС, 89) > мар. м. и. Илбарыс (Черн. СМЛИ, 163). Чув. парăс < тюрк. барс "тигр" (Гаф. ИИ, 132).
    ИЛЬПУК, яз. и. ж. Симб. (Ашм. Сл. III, 115): Иль + -пук.
    ИЛЬСАРАЙ, некогда яз. и. м. Альш. (Ашм. Сл. III, 115): Иль + сарай < перс. сарай "дом; жилище, обитель; дворец (Гаф. ПРС I, 455) > тат., башк. м. и. Сарай (Шайх. ТБЛИТП, 65) > мар. м. и. Сарай (Черн. СМЛИ, 398).
     ИЛЬТУК, яз. и. м. Ялюха М. (Ашм. Сл. III, 115): Иль + -тук. См. Ильтукан.
    ИЛЬТУКАН, яз. и. м. Ялюха М. и др. (Ашм. Сл. III, 115)= Иль + тукан; тат. м. и. Илтуган: Ил + туган < тюрк. м. и. Туган "сокол" (Гаф. ИИ, 195), др.-тюрк. toүan/tuүan "сокол" (ДТC, 571, 584) > мар. м. и. Илдуган/Илдыган (Черн. СМЛИ, 164), но этимология С.Я. Черных связана со значением тат. туган "родственник; родной", что неверно.
     ИЛЬТУЛĂ, яз. и. м. Патраклă (Ашм. Сл. III, 115): Иль + тулă < др.-тюрк. tolu/toln "полный, наполненный; весь, все" (ДТС, 573).
    ИЛЬТУХХА, яз. и. м. Патраклă, Ялюха М., Иревли (Ашм. Сл. III, 115): Иль + тухха.
    ИЛЬТЯС, яз. и. м. Т.-И.-Шем. (Ашм. Сл. III, 115): Иль + тяс.
    ИЛЬУТКА, яз. и. м. Иревли (Ашм. Сл. III, 114). Не от русс. Илютка?

    ИЛЬЙАС (Ильяс), яз. и. м. Патраклă, Ялюха М., САСС и др. (Ашм. Сл. III, 115); тат. м. и. Ильяс (СЛИ, 135) < араб. Илйас "сила божия" (Гаф. ИИ, 151) > мар. м. и. Иляс (Черн. СМЛИ, 171).

    ИЛЮК, хр. и. м. Илья. Ст. Чек // яз. и. м. Патраклă, П. Байб.Ц., Т.-И.-Шем. (Ашм. Сл. III, 114): Ил- + -ук.
    ИЛЮХА (м. б. описка вм. Илюхха), яз. и. м. Патраклă (Ашм. Сл., III, 114) //Илюхха, яз. и. м. Рекеев, Ялюха М., Иревли (Ашм. Сл., III, 115) < русск. Ильюха/Илюха (Петр. СРЛИ, 121).
     ИЛЯ, яз. и. м. Городище Б. (Ашм. Сл. III, 114) < русск. Илия, стар. форма имени Илья (Петр. СРЛИ, 121). См. Илли.
    ИЛЯХУ, яз. и. (мужчины?). Сред. Юм. Ср. у Магн. яз. имя мужч. "Илягун" (Ашм. Сл. III, 114): Иля + ху. См. Иля, Илли.
    ИМЕЛХХЕН, яз. и. м. Рекеев (Ашм. Сл. III, 118). Этимология неясна.
    ИМЕТ, яз. и. м. Городище, Буинск. к., САСС, Т.-И.-Шем. и др. (Ашм. Сл. III, 119); мар. м. и. Имет/Иметай/Имитай/Имати (Черн. СМЛИ, 171-172). Этимология не выснена.
     ИМПИКЕ, яз. и. ж.? Ст. Чек. (Ашм. Сл. III, 121): Им (вариант чув. ĕм ~ тюрк. äн >тат. ин "очень, весьма, в высшей степени, наи...") + пике- < тюрк. бике "госпожа" (Гаф. ИИ, 155).
    ИМУК, яз. и. м. Сунчелеево (Ашм. Сл. III, 120): Им + -ук.
    ИПАЙ, яз. и. м. Патраклă (Ашм. Сл. III, 127): И + -пай (< тюрк. бай).
    ИПĂРАЙ/ИПРАХИМ Т.-И.-Шем. /Ыпрай, яз. и. м. (Ибрагим?) Н. Леб. (Ашм. Сл. III, 127, 57); азерб., тат., башк. Ибрагим, уйг. Ибрахим < араб. м. и. Ибрахим "отец , народов" < др.-евр. Абрахам (Дан. ДТП, вып. 7. С. 13).
    ИПĂРАЙ, яз. и. м. Патраклă (Ашм. Сл. III, 127), тат. м. и. Ибрай, по-русски Ибрай (СЛИ, 135); мар. Ибрай < тюрк.-тат. Ибрай (Черн. СМЛИ, 153).

    ИПЕРИ (Ибэри), яз. и. м. Городище Б., Ст. Чек. (Ашм. Сл. III, 127). Этимология неясна.

    ИПРАХИМ, яз. и. м. Т.-И.-Шем. (Ашм. Сл. Ш, 127), тат. м. и. Ибраhим, по-русски Ибрагим (СЛИ, 135) < араб. м. и. Ибрахим (< др.-евр. Авраам "отец народов") (Гаф. ИИ, 150).
    ИР-, обычно первый компонент составных личных имен мужского пола: тат. Ирбай, Ирбулат, Ирбэк и др. (Сат. ТИС 92), но в современном чувашском языке ар: арçын "мужчина"" арçури "леший".
    ИРЕВЛИ, яз. и. м. Иревли (Ашм. Сл. III, 132).
    ИРЕТУК, яз. и. м. Иревли (Ашм. Сл. III, 132).
    ИРЕШКЕ, яз. и. м. Городище (Буинск. к.) (Ашм. Сл. III, 132)
    ИРККУН, яз. и. м. Патраклă (Ашм. Сл. III, 137).
    ИРМУЛЛА, яз. и. м. Т.-И.-Шем., М. Русск., Св. Патраклă (Ашм. Сл. III, 137): Ир + мулла, тат. Ирмулла: Ир/Ер "мужчина"+ мулла/молла < араб. Мавло "хозяин, правитель" (Дан. ДТП, вып. 7. С. 13; Гаф. ИИ, 168).
    ИРТЕШ, яз. и. м. Разумов. То же имя и у Магн. (Ашм. Сл III, 145): Ир + теш, ? мар. м. и. Ирдуш (Черн. СМЛИ, 176)
    ИРТУЛ, яз. и. м. Иревли (Ашм: Сл. III, 145); мар. м. и. Ирдул, Ирдула (Черн. СМЛИ, 176).
    ИСАМ-/ИСАН-/ИСЕН-, компонент сложносоставных имен, восходит к др.-тюрк. еsdn/isdn "здоровый, невредимый" (ДТС, 183, 213).
    ИСАМПАЙ/ИСАНПАЙ, яз. и. м. Рекеев, САСС, Т.-И.-Шем. // Назв. деревни (Ядр. у.) (Ашм. Сл. III, 145): Исам/исан : < тюрк. исан "здоровый, невредимый" (Гаф. ИИ, 153) + пай (< тюрк. бай "господин, хозяин, богатырь") (Гаф. ИИ, 131), тат. м. и. Исәнбай, по-русски Исанбай (СЛИ, 136; Сат. ТИС, 94) > мар. м. и. Исанбай/Исенбай/Исинбай (Черн. СМЛИ, 178-179). См. Иссенбай.

    ИСАНХАЧ, яз. и. м. Рекеев (Ашм. Сл. III, 146): Исан + хач араб. м. и. Хаджи "паломник" (Гаф. ИИ, 202).

    ИСЕВЛИ, яз. и. м. Городище Б. В одной рукописи Ст. Чек написано: "Изәвлю (sic!) — тĕне кĕмен чăваш" (Ашм. Сл. I -146) / Исевле (-з-), яз. и. м. Рекеев (Ашм. Сл. III, 146).
    ИСЕНЕК (-з-), яз. и. м. Иревли, Рекеев Исенкилт, имя одной старухи, пользовавшейся влиянием в сельском обшестве. Нюш. к. Исенкилт асанне (Ашм. Сл. III, 147). Исен (-3-) "здоровый". Встречается только у Спирид. Михайлова, 17 (См. Золот. 212) (Ашм. Сл. III, 146), но не только у него, о чем говорят фамилии других информаторов.
    ИСЕНМĂРСА, яз. и. м. Иревли (Ашм. Сл. III, 147): Исен + мăрса; тат. Исәнмырза: исән "здоровый" + мырза < перс. мирза "царевич, писарь" (Дан. ДТП, вып. 7. С. 14).
    ИСЕНТЕЙ/ИССЕНТЕЙ, яз. и. м. Рекеев, Б. Олг. Цив., Разумов (Ашм. Сл. III, 147, 150): Исен/Иссен + -тей.
    ИСКАК, яз. и. м. Городище Б., САСС и др. У Рекеева написано "Искакь", где "ъ", вероятно, описка (Ашм. Сл. III, 147), тат. м. и. Исхак (СЛИ, 136; Сат. ТИС, 93) < араб. м. и. Исхак (др.-евр. "смех") (Гаф. ИИ, 153) > мар. м. и. Искак, Ицкак (Черн. СМЛИ, 180). См. Иксак (Ашм. Сл. III, 96).
    ИСКЕНТЕР, яз. и. м. Рекеев, Я. Турх. Т.-И.-Шем., Сш. Чек., САСС, Патраклă (Ашм. Сл. III, 147), аз., тат., тур. Искендер < араб. м. и. Искандар др.-греч. Александр "победитель мужей" (Гаф. ИИ, 153) > мар. Искандар, Искандер (Черн. СМЛИ, 180).
    ИСКЕР, яз. и. Я. Турх. // Название селения в Чист. у. (Ашм. Сл. III, 148).
    ИСЛИ, яз. и. м. (тĕне кĕмен чăваш). Ст. Чек., Т.-И.-Шем. (Ашм. Сл. III, 149). См. Иçли.

    ИСМАИЛ, яз. и. м. Т.-И.-Шем. (Ашм. Сл. III, 149), тат., башк. Исмәгыйль, по-русски Исмагил (СЛИ, 136; Сат. ТИС, 93) < араб. м. и. Исмайл , др.-евр. "Бог слышит" (Гаф. ИИ, 153); мар. м. и. Исмегел (< тат.) (Черн. СМЛИ, 180). См. Исмайлă.

    ИСМАЙ, яз. и. м. Ялюха М. (Ашм. Сл. III, 149). См. Исмайлă.
    ИСМАЙЛĂ, яз. и. м. Патраклă (Ашм. Сл. III, 149), тат. м. и. Исмәгыйль/Исмаил/Исмай/Исмак/Смак/Смакай/Смаил/Смәел
(СЛИ, 136; Сат. ТИС, 93) < араб. м. и. Исмаил < др.-евр. "Бог слышит" (Гаф. ИИ, 153), мар. м. и. Исмегел < тат. Исмәгыйль (Черн. СМЛИ, 180), русск. Исмаил, старая форма имени Измаил (др.-евр.) (Петр. СРЛИ, 119, 125).
    ИСМАЛЬ, и. м. Исмаил //яз. и. м. САСС и др. (Ашм. Сл. III, 149). См. Исмайлă.
    ИСМЕНТЕЙ, яз. и. м. Патраклă, Ялюха (Ашм. Сл. III, 149): Исмен + -тей. Ср. мар. м. и. Исменей: тюрк. ис < ес / "ум" + мен "родинка" + -еи (Черн. СМЛИ, 180). Этимология сомнительна. См. Исментер/Исментĕр.
    ИСМЕНТЕР/ИСМЕНТĔР, и. м. Б. Олг. (Ашм. Сл. III, 149): Исмен + -тер/ -тер. Ср. тадж., узб. м. и. Исмандиёр, см. Исфандиёр/Исфандияр (?) (др.-иранск.) "дар святости" (Гаф. ИИ, 155)
     ИСМУК, яз. и. м. Рекеев, Патраклă (Ашм. Сл. III, 150): Исм + -ук. См. Исмаил/Исмайлă. " ^1
    ИСМУЛЛА, яз. и. м. Иревли, Рекеев, Илюха (Ашм. Сл. III, 150): Ис + мулла < перс. м. и. (араб.) Мулла, искаж. форма Мавла "ученый, служитель веры" (Гаф. ИИ, 168), ср. тат. Ишмулла: Иш + мулла (Сат. ТИС, 96). См. Ишмулла
    ИССА, и. м. Орау. Араб.? (Ашм. Сл. III, 150), тат. Гәйсә, уйг. Иса, узб. Исо < араб. м. и. Иса, др.-евр. "милость божья" (Дан. ДТП, вып. 7. С. 14; Гаф. ИИ, 152). \

    ИССЕНПАЙ, яз. и. м. Патраклă (Ашм. Сл. III, 150): Иссен + пай; тат., башк. Исәнбай: Исән + бай (Шайх. ТБЛИТП, 60; Сат. ТИС, 94) > мар. м. и. Исанбай (Черн. СМЛИ, 178). См. Исампай/Исенпай.

    ИÇАККА, яз. и. м. Городище Б. (Ашм. Сл. III, 151): Иçак-ка, уменьшительно-ласкательная форма.
    ИÇЛЕНТЕР, яз. и. м. Рекеев (Ашм. Сл. III, 151): Иçлен + -тер.
    ИÇЛИ, яз. и. м. Городище Б. (Ашм. Сл. III, 151). См. Исли.
    ИÇЛИВАН, яз. и. м. Рекеев, САСС, Т.-И.-Шем. (Ашм. Сл. III, 151): Исли, яз. и. м. + -ван. Сохраняется в русифицированной фамилии Исливанов.
    ИÇЛЮК, яз. и. м. Рекеев (Ашм. Сл. III, 151): Исли, яз. и. м. + -ук. Сохраняется в русифицированной фамилии Ислюков.
    ИÇТИ, яз. и. м. САСС. В одной рук. Исти, но, кажется, это неверно (Ашм. Сл. III, 152).
    ИТАПАЙ, яз. и. м. (Ашм. Сл. III, 152): Ита + пай; тат., башк. Итбай (Шайх. ТБЛИТП, 60): Ит "собака" + бай; мар. м-и. Итебей/Итибай/Итыбай (Черн. СМЛИ, 181-182).
    ИТЕЛМЕС, и. м. Сител (Цив.) // Назв. дер. Чеб. у. Сказ. и пред. чув. 114. Эпир ĕнтĕ иксĕмĕр Ителмесрен иртремĕр (Ашм. Сл. III, 153): Ит < др.-тюрк. it, "собака" + элмес < др.-тюрк. almas: al- "брать, взять, принимать" + -mas — афф. отрицательного причастия настоящего и будущего времени. Следовательно, Ителмес — имя — оберег ребёнка, на которого не будет покушаться даже собака.
     ИТРИС, яз. и. м. Т.-И.-Шем. и др. (Ашм. Сл. III, 155); тат. м. и. Идрис (СЛИ, 135) < араб. м. и. Идрис "старательный", имя пророка Еноха (Гаф. ИИ, 151).
    ИТТУКАН, некогда яз. и. м. (Ашм. Сл. III, 156): Ит "собака" (?) + тукан < тюрк. м. и. Туган "сокол" (Гаф. ИИ, 195).
    ИШ-, тюрк. компонент сложносоставных имен, "друг, спутник" (Гаф. ИИ, 153), др.-тюрк. es "друг, приятель, сподвижник" (ДТС, 184-185) | is (ДТС, 214).

     ИШЕТЕР, яз. и. м. Рысай (Ашм. Сл. III, 162) (См. у Магн. "Ижедеръ"): Ише + -тер. Русифицированная фамилия Ижедеров.

    ИШМЕТ, яз. и. м. САСС, М. Русак. Св. и др. (Ашм. Сл. III, 162): Иш + мет; тат., башк. м. и. Ишимәт (Шайх. ТБЛИТП, 60) < иш "друг" + Мухаммад "хвалимый" (Дан. ДТП, вып. 7. С. 14); мар. м. и. Ишиммет (Черн. СМЛИ, 183).
    ИШМУЛЛА, яз. и. м. Иревли, Т.-И.-Шем., М. Русак /Ишмула, и. м. // назв. дер. Козм. у. Ишмола-касси (Ашм. Сл. III, 163): Иш + мулла/мула. См. мулла; тат. м. и. Ишмулла (Иш + мулла). Сохранилась в фамилии Ишмуллин (Сат. ТИС, 96) См. Исмулла.
    ИШТИРЕК, яз. и. м. Я. Турх., Ялюха М., Рысайк., Иревли/ Иштрек Рекеев (Ашм. Сл. III, 163): Иш + тирек (< чув. тĕрек "опора"); тат. м. и. Иштирәк. Иш + тирәк "опора" /Иштерәк, по-русски Иштиряк (Шайх. ТБЛИТП, 60; СЛИ, 136; Сат. ТИС, 96) > мар. м. и. Иштерек (Черн. СМЛИ, 185), но этимология С.Я.Черных ошибочна, так как он терек переводит "живой, одушевленный", тогда как этим значением обладает др.-тюрк. tirig "живой" (ДТС, 562).
     ИШТУКАН, яз. и. м. Иревли (Ашм. Сл. III, 163); Иш + тукан; тат. м. и. Иштуган (Иш + туган) (СЛИ, 136; Шайх. ТБЛИТП, 60; Сат. ТИС, 96) > мар. м. и. Иштуган, Иштыган (Черн. СМЛИ, 185).
    ИШТУЛ, яз. и. м. Иревли (Ашм. Сл. III, 163): Иш + тул < тюрк. тула "полнота", тули "полный", тулун "полнота" (Гаф. ИИ, 195).
    ИШУК/ИШШУК, яз. и. м. Т.-И.-Шем., Рысайк. См. Магн. 220. (Ашм. Сл. III, 162): Иш + -ук.
    ИШУТ, яз. и. м. Рысайк. См. Магн. 220 (Ашм. Сл. III, 162). Русифицированная фамилия Ишутов.

     ЙĂВАНТЕЙ, яз. и. м. Иревли (Ашм. Сл. V, 44): Йăван + -тей. От русск. м. и. Иван. Сохранился в русифицированной фамилии Ивантаев.

    ЙĂМАПИККЕ, яз. и. ж. Сред. Алг. (Ашм. Сл. V 69): Йăма + пикке; тат. ж. и. Йомабикә/Җомгабикә/Җомабикә: Йому/Җомга/Җома + бикә (Сат. ТИС, 97), где Җомга (< араб. "день коллективного совершения молитвы, пятница; неделя (АТРСЗ, 769); "неделя, пятница" (Бар. АРС, 171)
     ЙĂРКА, яз. и. м. Рекеев, СТИК. См. Ярка, яз. и. м. (Ащм. Сл. V, 94); ср. тат. м. и. Яркай: перс. Яр "друг, подруга, возлюбленный, возлюбленная" + -кай (Сат. ТИС, 230).
    ЙĔЛИХАВ, яз. и. м. Рекеев. (Ашм. Сл. V, 121). Этимология не выяснена.
    ЙĔМПИКЕ, яз. и. ж. П. Ив. (Ашм. Сл. V, 124). см. Йăмапикке.
    ЙĔППИ, яз. и. м. Я. Турх. (Ашм. Сл. V, 132). Этимология не выяснена.
    ЙĔÇТИРЕК, яз. и. м. Ялюха М. (Ашм. Сл. V, 151): Йĕç (< тат. (?) йөз "лицо, физиономия") + тирек "тополь, осокорь".

 КАВАЛ, яз. и. м. Рекеев (Ашм. Сл. VI, 17). Сохранилось в названии дер. Кавал, по-русски Ковали Урмарского р-на.
     КАЙККИ, яз. и. м. Орау (Ашм. Сл. VI, 16).
    КАЛАЙ, яз. и. м. Иревли. Калай касси, назв. деревни Татаркас. р-на. Шибач.; калай, как нарицательное существительное, имеет значение "кровельное железо, листовое железо" (Ашм. Сл. VI, 33-34).

     КАЛИ, яз. и. м. Иревли // Хр. и. ж. Калерия // Имя тагарина. Персирл. Кали варĕ, назв. оврага около д. Персирлан, Ядр. р.; там зимой замерз, по рассказам, какой-то татарин, которого звали Кали (Галей) (Ашм. Сл. VI, 35). Тат. м. и. Гали. Варианты: Али, Галикәй, Аликәй, Алукай, Әлкәй, Әлки; Алиш, Алыш, Алай, Алук, Алюк. От них образованы фамилии: Галиев, Галеев, Галин, Алиев, Алкин, Галикеев, Алейкин, Аликаев, Альков, Галькаев, Алькаев, Алькиев, Алуков, Алюков (Сат. ТИС, 63). От араб. м. и. Али "высший, могучий" (Гаф. ИИ, 123) -> мар. м. и. Кали (Черн. СМЛИ, 1920).

    КАЛИК, яз. и. м. Ялюха М. (Ашм. Сл. VI, 35): Кали + . См. Кали
    КАЛИМЕ, яз. и. ж. СПВВ, П.-Байбахт., Т.-И.-Шем., М. Рус., Иревли (Ашм. Сл. VI, 35); тат. Хәлимә, узб. Ҳалима араб. ж. и. Ҳалима < араб. м. и. Ҳалим "мягкий, добрый" (Дан. ДТП, 1980. С. 131).
    КАЛИМЧЧЕ, яз. и. ж. Т. -И. -Шем., К. -Кушки (Ашм. Сл. VI, 35) См. Калиме.
    КАЛМĂРСА, яз. и. м. Иревли, Б. Олг. (Ашм. Сл. VI, 42); тат. м. и. Калморза (Сат. ТИС, 102). Первый компонент кал восходит к арабо-персидскому хал "родинка, родимое пятнышко" (Гаф. ПРС 1, 278).
     КАЛУХ, яз. и. м. Рекеев (Ашм. Сл. VI, 36).
    КАЛЬМЕТ/КЕЛМЕТ, яз. и. м. САСС, Йăлмачча (Ашм. Сл. VI, 47,188); тат. Хәлмәт, узб. Холмат, уйг. Халмат < Холмамат ~ Холмуҳаммуд, тадж. хол "родинка" + араб. -мет/-мамет/Муҳаммад [см. Мăхамат] (Дан ДТП, 1980. С. 131).
    КАМИЛЕ, яз. и. (женщины?). Разум. (Ашм. Сл. VI, 51); тат. ж. и. Камилә, по-русски Камиля (СЛИ, 157, Сат. ТИС, 102) < араб. ж. и. Камилэ < араб. м. и. Камил "совершенный" (Дан. ДТП, 1980. С. 131; Гаф. ИИ, 155).
    КАМИТЕ, яз. и. ж. П. Байбахт., Именд. (Ашм. Сл. VI, 51); тат. ж. и. Хәмидә, по-русск. Хамида (СЛИ, 164) < араб. ж. и. Хамида от Хамид "прославленный", один из эпитетов Аллаха (Гаф. ИИ, 203).
    КАМПЕТ, яз. и. м. Т.-И.-Шем. (Ашм. Сл. VI, 52).
    КАНЬУК, яз. и. м. Симб. (Ашм. Сл. VI, 69): Кань + -ук. Существует в русифицированной фамилии Канюков.

    КАРАПАЙ, кличка лошади. Изамб. // кличка черной собаки (с тат.). Н. Карм. Назв. дер. Карапай-Шăмăршă, по-русски Карабай-Шемурша, бывш. Батырев. р. (Ашм. Сл. VI, 89) < тат. м. и. Карабай/Карапай "сильный, могучий бай; чернокожий мальчик" (Сат. ТИС, 103) > мар. м. и. Карабай/Каравай: Кара + бай/вай (Черн. СМЛИ, 199).

    КАРАПАШ, назв. дер. Карабаш; Анатри Карапаш, назв. сел. Нижние Карабаши; Тури Карапаш, назв. сел. Верхние Карабаши (Ашм. Сл. VI, 89) < тат. м. и. Карабаш "раб; черноволосый" (Сат. ТИС, 103) > мар. м. и. Карабаш (Черн. СМЛИ, 199).
     КАРМАН, яз. и. м. Рекеев (Ашм. Сл. VI, 102); нарицательное значение чув. карман "укрепление", теперь преимущественно употребляется в форме кермен (< тат.); мар. м. и. Карман "крепость, укрепление" (Черн. СМЛИ, 201).
    КАРМАНТЕЙ, яз. и. м. Рекеев (Ашм. Сл. VI, 102): Карман + -тей. См. Карман.
    КАРМĂШ, яз. и. Разум. // Назв. дер. Татаркас. р. (Ашм. Сл. VI, 103): Кар + -мăш; тат. м. и. Кармыш/Карамыш. Сохранился в фамилиях Карамышев, Кармышев (Сат. ТИС, 104-105) > мар. м. и. Кармиш/Кармыш (Черн. СМЛИ, 201).
    КАСАМПАЙ, фамильное прозвище. Персирл. Касампай таврашĕ (род К.) (Ашм. Сл. VI, 129). См. Касанпай.
    КАСАН, яз. и. ч. Сред. Юм. (Ашм. Сл. VI, 129) < араб. м. и Хасан "хороший, лучший, красивый" (Дан. ДТП, 1980 С. 132). См. Касанбай, Касантей.
    КАСАНПАЙ, яз. и. м. Ялюха М. (Ашм. Сл. VI, 129): Касан + -пай; тат. м. и. Казанбай: Казан + бай (Сат. ТИС, 101) > мар. м и. Казанбай/Казенбай/Козанбай (Черн. СМЛИ, 190). Согласно Л.В.Даниловой, Касан/Казан < араб. м. и. Ҳасан "хороший, лучший, красивый" > узб. Ҳасан, уйг. Хәсән, тат. Хәсән (Дан. ДТП, 1980. С. 132). См. Касан, Касантей.
    КАСАНТЕЙ, яз. и. м. Рекеев (Ашм. Сл. VI, 129): Касан + -тей. См. Касан, Касанпай, Касампай.

    КАТĂР-МĂРСА, по-видимому, некогда имя человека. ЧП (Ашм. Сл. VI, 161); тат. Кадр/Кәдр + мырза, узб. Қодир, уйг. Қадир < араб. м. и. Қадир "всемогущий" и мурза - мирза < перс. мирза "царевич; писарь" (Дан. ДТП, 1960. С. 132).

    КАТĔРМЕЙ, яз. и. м. Ялюха М. (Ашм. Сл. VI, 163): Катĕр + -мей; тат. м. и. Кадер "почет, честь; уважение, почтение, почесть; достоинство, престиж, авторитет" < араб. См. Катĕрмет.
    КАТĔРМЕТ, и. м. Н. Седяк, Ср. Юм. Катĕрмет папай, и. м., давно жившего (Ашм. Сл. VI, 163): Катĕр + мет, араб. кадер "степень, достоинство; внимание, уважение, почтение, почет" (АРСЗ, 198). Отсюда: тат. Кадермәт: Кадер + мәт < Мөхәммәт (Сат. ТИС, 100).
    КАТАРИН, яз. и. м. Рекеев (Ашм. Сл. VI, 157).
    КАТМАС, яз. и. м. Рысайк. (Ашм. Сл. VI, 164): Кат + -мас.
    КАТРИ, яз. и. м. Рекеев (Ашм. Сл. VI, 165). См. Катриван.
    КАТРИВАН, яз. и. м. Ялюха М. (Ашм. Сл. VI, 165): Катри + -ван.
    КАТТАЙ, яз. и. м. Я. Седяк. (Ашм. Сл. VI, 165); мар. м. и. Катай (Черн. СМЛИ, 203).
    КАТЮК, яз. и. м. Питушк., Рысайк. //яз. и. ж. Т.-И.-Шем. //Хр. и. м. Касьян. Тувси (Цив.) (Ашм. Сл. VI, 167): Кать + -ук.
    КАХВИСЕ, ж. и. Т.-И.-Шем. (Ашм. Сл. VI, 178) < тат. ж. и. Хафизә (Сат. ТИС, 201) < араб. м. и. Хафиз "охраняющий" — эпитет мусульманских правителей; "хранитель" — титул знатоков Корана и мусульманских преданий (Гаф. ИИ, 204).
     КАЧА, яз. и. м. Макка 61. Кача ятлă тĕне кĕмен чăваш (Ашм. Сл. VI, 169).
    КАШШУК, яз. и. м. Рекеев (Ашм. Сл. VI, 186): Каш + -ук.
    КĂЛЬЛЯ, яз. и. ж. Рысайк., Сш. Чек. (Ашм. Сл. VII, 125).
    КĂПИТАН, яз. и. м. Иревли (Ашм. Сл. VII, 160) < русск. м. и. Капитон (Петр. СРЛИ, 129).
    КĂПĂТЬ, яз. и. м. Ст. Чек. (Ашм. Сл. VII, 163).

    КĂРНУЙ, яз. и. м. М. Рус. (Ашм. Сл. VII, 183): Кăрн + уй "поле" (?)

    КĂСĂК, яз. и. ж. Патраклă (Ашм. Сл. VII, 189): Кăс (< общетюрк. кыз "девушка; дочь") + -ăк. См. Кăспике.
    КĂСПИКЕ, яз. и. ж. Ялюха М. Сомн. /Кăспикке, яз. и. ж. Н. Карм. (Ашм. Сл. VII, 190) < тат. Кыз "девочка; девушка" + бикә, что соответствует чувашскому Хĕрпик/Хĕрпике/Хĕрпикке < хĕр "девочка, девушка" + пик/пике/пикке.
    КĂТЛĂ, яз. и. м. Рекеев (Ашм. Сл. VII, 202): Кăт + -лă; тат., башк. м. и. Котлы (кот + -лы) "счастливый; приносящий счастье". Сохранилось в русифицированных фамилиях: Котлыев (чув. вариант Котлеев. — М.Ф.) Кутлеев, Котлин, Кутлин, Кутлеев (Сат. ТИС, 110; Шайх. ТБЛИТП, 62).
    КĂТЯРИККА (*Кăтярин-ка), яз. и. ж. Рысайк. // Хр. и. ж. Екатерина. К.-Кушки (Ашм. Сл. VII, 204), Чув. < русск. разг. Катерина, Катеринка к Екатерина (Петр. СРЛИ, 108).
    КĂЧАК, яз. и. м. Именд. (Ашм. Сл. VII, 205); тат., башк. м. и. Котчак (Шайх. ТБЛИТП, 62): Кот + -чак. См. Кăтлă.
    КĂЧĂК, "собака". Рааs. //яз. и. м. Патраклă, Рысайк., Рекеев, Якейк. (Ащм. Сл. VII, 207).
    КĂЧĂН, яз. и. м. Ялюха М. (Ашм. Сл. VII, 208).
    КĂЧИ, яз. и. м. Ялюха М. (Ашм. Сл. VII, 206).
    КЕПИР, яз. и. м. САСС (Ашм. Сл. VI, 190); тат. м. и. Кәбир, узб. Кабир < араб. м. и. Кабир "великий, огромный" (Дан. ДТП, [Ш с-132) < мар. м. и. Кабер/Кабир (Черн. СМЛИ, 187).
    КЕРИМ, яз. и. м. Т.-И.-Шем., САСС, М. Рус, Орау (Ащм Сл. VI, 191); тат. м. и. Кәрим (СЛИ, 137) < араб. м. и. Карим "великодушный" (Гаф. ИИ, 156).
    КЕРӲШ, яз. и. м. Патраклă (Ашм. Сл. VI, 191).

    КĔВЕРЛЕ, яз. и. м. (Ашм. Сл. VII, 229) < русск. стар. разг. Гаврил/Гаврила/Гаврило (Петр. СРЛИ, 81).

     КĔЛ < перс. [голь/гуль] > тат. гөл "цветок; роза", употребляется в сложносоставных именах в качестве компонента.
    КĔЛБАНУ, мусульм. ж. и. (Дан. ДТП, 1980, С. 133); тат. Гөльбану, узб. Гулбону (гул/гол "цветок" + перс. бану "госпожа").
    КĔЛЙАМАЛ, мусульман, ж. и. (Дан. ДТП, 1980. С. 133); тат. Гөльҗамал, узб. Гулжамол: гол "Цветок" + араб. джамал "красота; быть красивым".
    КĔЛНЕВЕР, яз. и. ж. Именд. (Ашм. Сл. VII, 248): Кĕлне + -вер; тат. ж. и. Гөләнвәр (Сат. ТИС, 74).
    КĔЛНИССА, мусульм. ж. и.; тат. ж. и. Гөлниса (гөл + ниса), узб. Гулниса: гул/гол + ниса < араб. ниса "женщины" (Дан. ДТП. 1980. С. 133).
    КĔЛНЮК, яз. и. ж. М. Рус. (Ашм. Сл. VII, 248): Кĕл + -нюк.
    КĔЛПИКЕ, яз. и. ж. М. Рус. П. Байбахт. (Ашм. Сл. VII, 248): Кĕл + пике; тат. ж. и. Гөлбикэ: Гөл + бикә (Сат. ТИС, 71) > мар. ж. и. Гульбика (Черн. СМЛИ, 110).
    КĔЛПИНАС, яз. и. ж. Именд., Т.-И.-Шем., П. Байбахт. (Ашм. Сл. VII, 248): Кĕл + пинас; тат. ж. и. Гөлбинас "нежная как цветок (роза)" (Сат. ТИС, 71). "
    КĔЛПУК, яз. и. ж. Именд. (Ашм. Сл. VII, 248): Кĕл + -пук
    КĔЛПУСТАН (с перс.), яз. и. ж. Иревли, Рекеев, Т.-И.-Шем., П.Байбахт. (Ашм. Сл. VII, 248); Кĕл + пустан; тат. и. м. Гөльбостан, по-русски Гульбустан (СЛИ, 154; Сат.ТИС, 71): Голь + бостан < перс. бостан "цветник, сад".
    КĔЛСЕРЕ, мусульм. ж. и. (Дан. ДТП, 1980, С. 133); тат. ж. и. Гөлсара, узб. Гульсара (гул/гол + перс. сара "чистая".

    КĔЛСУЛТТАН, яз. и. ж. Рекеев (Ашм. Сл. VII, 248): Кĕл + султтан; тат. ж. и. Гөлсолтан: Гөл + солтан (Сат. ТИС, 73) араб. султан "власть; правитель, государь".

    КĔЛШЕВЕР, яз. и. ж. М. Рус. (Ашм. Сл. VII, 250): Кĕл + шевер (?)
    КĔМĔЛЛЕ, яз. и. ж. А.Турх. (Ашм. Сл. VII, 252): Кĕмĕл "серебро" + -ле
    КЕМĔЛПИ, яз. и. ж. Т.-И.-Шем., САСС (Ашм. Сл. VII, 252): Кĕмĕл "серебро" + -пи. См. Кĕмĕлпикке.
    КĔМĔЛПИККЕ, яз. и. ж. Н.Карм.; Кĕмĕш, яз. и. ж. Рысайк. (Ашм. Сл. VII, 252-253) < тат. Көмеш (Шайх. ТБЛИТП, 63); тат и. ж. Көмешбике (Көмеш + бикә) > мар. и. ж. Кумышбика (Черн. СМЛИ, 246).
    КĔМШЕЙ, яз. и. ж. А. Турх. (Ашм. Сл. VII, 255); ср. тат. м. и. а также ж. и. Кинҗә "последыш, последний ребенок у родителей" (Сат. ТИС, 107).
     КĔНЕВЕР, яз. и. ж. М.Рус. (Ашм. Сл. VII, 255): Кĕне + -вер, где чув. кĕне ~ (?) тат. кинҗә "последний ребенок, последыш" (Сат. ТИС, 107).
    КĔНЕПИ, яз. и. ж. Рекеев (Ашм. Сл. VII, 257): Кĕне + -пи, где чув. кĕне ~ (?) тат. кинҗә "последний, последний ребенок, последыш" (Сат. ТИС, 107).
    КĔНЕРПИ, яз. и. ж. Патраклă (Ашм. Сл. VII, 257): Кĕнер + -пи.
    КĔНЕСЛУ, яз. и. ж. Патраклă (Ашм. Сл. VII, 257): Кĕне + -слу; ср. тат. ж. и. Кинҗәсылу: кинҗә "последыш, последний ребенок у родителей" + сылу "красивый, миловидный; красавец; красавица" (Сат. ТИС, 107).
     КĔНЕЧЕЙ, яз. и. ж. Патраклă (Ашм. Сл. VII, 257): Кĕне + -чей. См. Кĕнеслу, Кĕнепи, Кĕневер, Кĕнешер.
    КĔНЕШЕР, яз. и. м.? К.-Кушки. Ĕлĕк виçĕ прат пурăннă, виççĕште Кĕнешер пулнă. (Ашм. Сл. VII, 257): Кĕне + -шер. См. Кĕнеслу, Кĕнепи, Кĕневер, Кĕнечей.
    КĔНТЕПИ, яз. и. ж. Рекеев (Ашм. Сл. VII, 258): Кĕнте + -пи.

    КĔНУÇ, яз. и. ж. Патраклă (Ашм. Сл. VII, 258).

    КĔРЕÇТУК, яз. и. ж. Рысайк. // Хр. и. ж., Христина. Н. Седяк (Ашм. Сл. VII, 282).
    КĔРТИШ, яз. и. м. Рекеев (Ашм. Сл. VII, 298).
    КĔЧУККА, яз. и. м. Иревли (Ашм. Сл. VII, 322).
    КĔЧЧИ, яз. и. м. Патраклă (Ашм. Сл. VII, 322).
    КИСАМИ, яз. и. м. Т.-И.-Шем. (Ашм. Сл. VI, 245). Сохраняется в Фамилии Кисамиев.
    КЛЕЙСОР, яз. и. ж. М. Рус. (Ашм. Сл. VII, 325).
    КЛЕН, яз. и. м. Сред. Юм. (Ашм. Сл. VII, 326).
     КЛЯМУККА, КЛЯМККА, КЛЯММИ, КЛЮККА, К(Ă)ЛЬПИНАС, К(Ă)ЛЬПУК (Симб.) - имя человека (Ашм. Сл. VII, 327). См. Кĕлпинас, Кĕлпук.
    КНЕСЛУ, яз. и. ж. Ялюха М. (Ашм. Сл. VII, 327) См. Кĕнеслу.
    КНЕÇКЕ, яз. и. м. Иревли (Ашм. Сл. VII, 327): Кнеç (< кĕнеç "князь") + -ке.
    КНЕÇУК, яз. и. ж. Ялюха М. (Ашм. Сл. VII, 327): Кнеç (< кĕнеç "князь") + -ук.
    КНЕЧЕЙ, яз. и. ж. Ялюха М. (Ашм. Сл. VII, 327). См. Кĕнечей.
    КОЧАК, яз. и. м. В. Олг. Кочак — имя "порядочного" чувашина (Ашм. Сл. VII, 53). Сохраняется в названиях деревень Новое Котяково (по-чув. Тĕрĕньел) и Старое Котяково (по-чув. Кивĕ Катек) Батыревского р-на. См. Кăчак.
    КУКУÇ, и. м. Т.-И.-Шем. (Ашм. Сл. VI, 261).
    КУЛЬТЮК, яз. и. м. Т.-И.-Шем. Правописание сомнительно. (Ашм. Сл. VI, 281): Культ + -ук.
    КУПАТНЕР, яз. и. м. Иревли (Ашм. Сл. VI, 301): Купат + -нер; ср. др.-иран. (перс.) м. и. Кубад "царствующий" (Гаф. НИ, 157).
    КУРАК, яз. и. м. Т.-И.-Шем., Орау, САСС, Н. Седяк., Рысайк., Б. Олг. и др. (Ашм. Сл. VI, 318) "грач". Сохраняется в русифицированной фамилии Кураков, Куракин.

     КУРАККА, яз. и. м. Иревли, Рекеев (Ашм. Сл. VII, 3): Курак + -ка. См. Курак.

    КУРАККИ, яз. и. м. Патраклă (Ашм. Сл. VII, 3): Курак + -ки. См. Курак.
    КУРАМША, яз. и. м. САСС (Ашм. Сл. VII, 3); тат. м. и. Курамша/Хорамша. Сохранилось в татарских фамилиях Курамшин и Хурамшин (Сат. ТИС, 112).
    КУРМАНТАЙ, яз. и. м.? Ярмушка (Ашм. Сл. VII, 11): Курман (< тат. м. и. Курман (Сат. ТИС, 112)) + -тай.
    КУРМИЛЛЕ, яз. и. м. Рысайк. (Ашм. Сл. VII, 11).
    КУÇТУК, яз. и. м. Рысайк. (Ашм. Сл. VII, 40) < рус. Костя + -ук.
    КӲПЕШ, яз. и. м. Иревли // Назв. дер. Кубяши, б. Курм. у. (Ашм. Сл. VII, 78).
    




<< предыдущая страница   следующая страница >>