prosdo.ru
добавить свой файл
1 2 3
Август Шлегель


издал свою знаменитую книгу «О языке и мудрости индийцев». Он показал родство санскрита и в словарном составе и в грамматическом отношении с латинским, греческим, германским

и персидским языками, хотя ошибочно и полагал, что эти языки возникли из санскрита. В его работе впервые встречается термин «сравнительная грамматика».

«Азиатское общество» (Калькутта)

Востоковедческая организация, основанная в 1784г. в Калькутте. Основатель – Уильям Джонс. Обществом и его членами было опубликовано в различных книжных сериях несколько сотен восточных текстов на санскрите,персидском, арабском, бенгали, тибетском и других азиатских языках, как в оригинале, так и в переводе. Особенно выделяется санскритская серия «Bibliotheca Indica», основанная в 1848 году. Так Чарльз Уилкинс перевёл «Бхагавад-гиту» (1785), «Хитопадешу» (1787) и издал «Грамматику санскритского языка». 

Аналогия и звуковой закон

Применение аналогии означает исполь­зо­ва­ние в речевой деятельности структурного образца и создание на его основе новых единиц. Оно предполагает существование образца как источника подражания и воспроизведения. Аналогия двойственна по своей природе и последствиям. С одной стороны, благодаря способности к генерализации правила она может выступать как организующее и упоря­до­чи­ва­ю­щее начало, т.е. оказыва­ет­ся орудием системности в языке. С другой стороны, способствуя преобра­зо­ва­нию отклоняющихся от данной модели форм, она может выступать уже не как консервирующее и консервативное, а как преобразующее начало, формируя новые ряды форм. У античных грамматистов аналогия противопоставлялась аномалии. Большой вклад в изучение аналогии внесли младограмматики, кото­рые, выдвинув тезис о действии фонетических законов без исключения, были вынуждены затем ввести для объяснения наблюдающихся отклонений два явления — аналогию и заимствования. В трудах младограмматиков было показано, что аналогия — такая же закономерность в развитии и функционировании языков, как и звуковые преобразования. Ф. де Соссюр рассмотрел роль аналогии в словоизменении и словообразовании и высказал мысль о зависимости аналогии от членения и разложения форм, а также подчеркнул психологическую основу механизма аналогии и связанное с ней творческое начало в речевой деятельности человека.


Асколи Г. (1829 – 1907)

Итальянский языковед, основатель теории субстрата, согласно которой формирование и изменение языков является результатом интерференции при переходе населения с одного языка на другой. Выступал против младограмматиков. Один из идеологов диалектологии. Асколи внёс значительный вклад в изучение семитско-индоевропейского языкового родства и был пионером изучения цыганских и кельтских языков. Составил первую систематическую классификацию итальянских диалектов.

Балли Ш.

Принадлежал к социологическому направлению. Ученик и последователь Соссюра, один из составителей «Курса общей лингвистики». Один из основателей Женевской лингвистической школы. Ключевой темой Балли было выражение «субъективности» в языке. Отсюда его длительный интерес к стилистике, которую он считал полноправной лингвистической дисциплиной.

Бенфей Т. (1809 – 1881)

Немецкий филолог, санскритолог, основоположник сравнительного литературоведения, создатель так называемой «миграционной теории». Занимался сначала классической и семитской филологией, позже его интерес сместился к санскриту, который он выучил за несколько недель. В 1848 опубликовал издание Сама-веды, в 1852-1854 руководство по санскриту (с грамматикой и хрестоматией), в 1858 практическую грамматику санскрита, а в 1859 знаменитое издание «Панчатантры», в обширном предисловии к которому проследил миграцию сюжетов оттуда в большом количестве национальных фольклорных традиций и литератур.


«Биологическая концеция»

Концепция принадлежит Шлейхеру. Шлейхер, кроме языкознания, изучал также ботанику и философию, что наложило известный отпечаток на его взгляды. Он относил язык к категории живых организмов, поэтому полагал, что язык имеет период роста от простейших структур к более сложным формам и период старения, в который языки все более и более отдаляются от достигнутой наивысшей степени развития и их формы терпят ущерб. Сопоставление языка с организмом существовало и до Шлейхера (Гумбольдт). Шлейхер недостаточное внимание уделял общественной роли языка, что в итоге и привело его к неосторожным, иногда метафорическим сопоставлениям языка и живого организма.

Блумфилд Л.

Американский лингвист, профессор, один из основателей дескриптивного направления структурной лингвистики. Выступая против психологизма в языкознании, он совершенно отрывает язык

от сознания и определяет его как систему сигналов, координирующих поведение человека и определяемых ситуацией. Процесс речевого общения исчерпывается, по его мнению, понятиями «стимул» (воздействие) и «реакция» (ответное действие). Язык, по мнению Блумфилда, является мостом между двумя нервными системами собеседников. Блумфилд избирает для своих работ философские принципы бихевиоризма. Эти принципы Блумфилд назвал механицизмом, или физикализмом.
Боас Ф.

Американский лингвист и «отец американской антропологии», один из основателей дескриптивной лингвистики. Исследовал индейские языки и выработал методологию их исследования. По его мнению, при объективном исследовании языка необходимо учитывать три момента: во-

первых, составляющие язык фонетические элементы; во-вторых, группы понятий, выражаемых фонетическими группами; в-третьих, способы образования и модификации фонетических групп.


Бодуэн де Куртене И.А.

Основатель Казанской лингвистической школы. Большую часть своей жизни Бодуэн провел и

работал в России. В 1867 г. он слушал лекции Шлейхера в Иене, в Берлине занимался санскритом. защищал угнетенных украинцев и белоруссов. Бодуэн писал свои работы на польском, русском, немецком, словенском, чешском, французском, итальянском, литовском и ряде других языков и печатал их в различных журналах. Бодуэн часто бывал за границей, слушал лекции крупнейших

языковедов того времени (Шлейхера, Лескина, Асколи), но, по словам Л. В. Щербы, «не был ничьим учеником, не принадлежал ни к какой школе, сам себя называл автодидактом». В своих работах он часто высказывал такие положения и теоретические выводы, которые в дальнейшем оказывались основополагающими для целых лингвистических направлений. Он, например,

впервые употребил в современном значении такие термины, как фонема, морфема, морфологизация, семасиологизация, синтагма, лексема, графема, кинема и др. Бодуэн выдвинул требование разграничения звукового и графического планов языка. Признание преимущества данных, извлеченных из наблюдений над живыми языками и диалектами, по сравнению с фактами, отраженными в памятниках письменности различных эпох. Разграничение статики (синхронии) и динамики (диахронии) языка. Еще до младограмматиков Бодуэн стал применять к изучению

звуковых процессов и грамматических явлений принцип аналогии.
Бругман К.

Немецкий лингвист, специалист в области сравнительного языкознания и индоевропеистики, один из ведущих представителей школы младограмматиков. Ученик Лескина. Основные работы: 1) предисловие к первому тому «Морфологических исследований» в соавторстве с Остгофом; 2) «Основы сравнительной грамматики индогерманских языков» в соавторстве с Дельбрюком. Бругманом написаны разделы фонетики и морфологии (первые три тома)В 1876 г. К. Бругман доказал, что в индоевропейском праязыке в безударном положении существовали слоговые носовые гласные (сонанты) *m̥̥ и *.


Великие географические открытия

Географические открытия, начало колониальных захватов, пропаганда христианства среди различных народов, изобретение книгопечатания создают условия для накопления сведений о языках других частей света. Накопление языкового материала нашло наиболее яркое отражение в сравнительных словарях и каталогах языков. Они печатались в конце XVIII и начале XIX в., в них давалась сжатая характеристика лексики известных языков. Первым словарем подобного рода был четырехтомный словарь русского путешественника и естествоиспытателя П. С. Палласа (вышел в Петербурге в 1786 — 1791 гг.), включающий избранный словник по 276 языкам (в том числе некоторым языкам Африки и Америки). Испанский монах Лоренцо Эрвас-и-Пандура сначала по-итальянски, а затем по-испански (в 1800 — 1804 гг.) опубликовал основательный труд «Каталог языков известных народов, их исчисление, разделение и классификация по различиям их наречий и диалектов», в котором он дал сведения приблизительно о 300 языках, не ограничиваясь их словарным составом, но приводя также краткую их грамматическую характеристику (по 40 языкам). Наиболее известным словарем подобного типа является «Митридат, или всеобщее языкознание» немецкого языковеда И. X. Адглунга (1806 — 1817 гг., четыре тома), в котором приводится «Отче наш» почти на 500 языках и

диалектах.

Вернер К.

Датский языковед, известный благодаря сформулированному им закону, объясняющему озвончение щелевых h, þ, f после германского передвижения согласных. Сегодня этот закон носит его имя. Карл Вернер принадлежал к течению младограмматиков. В 1887 г. датский языковед Карл Вернер доказал, что исключения из закона Раска — Гримма о первом германском передвижении согласных р, t, k > v, th, h также подчинены закономерности. Он установил, что германские языки некогда имели такое же свободное ударение, как и санскрит, и что место ударения до сих пор оказывает влияние на немецкий консонантизм.


Востоков А.Х. (1781 – 1864)

Относится к основоположникам сравнительно-исторического метода на славянском языковом материале. Основные работы Востокова — «Рассуждение о славянском языке» (1820), «Русская грамматика» (1831). Филологические труды Востокова, в основном полеогра-

фические и по истории отдельных памятников славянской письменности. Эпохальное значение имело неболь-

шое «Рассуждение о славянском языке» Востокова, напечатанное в 1820 г. в «Трудах Общества любителей российской словесности». В нем Востоков начинает с обозрения сла-

вянских языков, повторяет классификацию Добровского на восточные и западные славянские языки, но основное внимание уделяет выяснению места старославянского языка и его отношения

к русскому, сербскому и другим языкам. Сопоставляя корни и грамматические формы живых славянских языков со старославянскими фактами, Востоков сумел разгадать непонятные до

него факты старославянских памятников. Прежде всего, он определил звуковое значение «юсов» — большого и малого, произведя сопоставление ряда старославянских слов со словами поль-

ского языка, сохранившего носовые гласные. Это сопоставление фактов мертвых языков с фактами живых языков и диалектов было новшеством и позднее стало всеобщим достоянием сравнительной

грамматики
«Германия»

Главный труд Корнелия Тацита (см.ниже).

Глоссематика

Школа возникла в 1928 г. Первоначально представители школы называли свое направление фонематикой. Глоссематика — название датского (или копенгагенского) ответвления структурализма. (Это название появилось в 1936 г. и восходит к греческому слову glossa — язык.) Столь необычное название должно было подчеркнуть принципиально новый подход к языку, в отличие от традиционного языкознания, которое, по мнению датских структуралистов, страдает излишним субъективизмом и не может претендовать на научность. Теория глоссематики возникла на базе лингвистической концепции Ф. де Соссюра, но вылилась в чрезвычайно одностороннюю интерпретацию его идей. Виднейшими представителями глоссематики были Виго Брёндаль, X. Ульдалль и особенно главный теоретик этого направления Луи Ельмслев. Особенности направления: эмпиризм, язык понимается как структура, опирается на диахронию Соссюра язык-речь, означающее-означаемое. Достоинства: Копенгагенские структуралисты поставили целью построить простую и непротиворечивую теорию, применимую к любому языку, и добились в этом успеха. Недостатки: Слишком общий характер основных понятий, не учитывающий специфику языка.

Гот. fadar (и.-е. *pitr)

Грамматика Пор-Рояль

Грамматика Пор-Рояля (названа так по аббатству, в котором была написана) – первая «Общая и рациональная грамматика», разработана учеными монахами Лансло и Арно на французском языке и издана в Париже в 1660г. Ставила своей целью установить «естественные основы искусства речи» и «принципы, общие всем языкам», вызвала многочисленные подражания. В ней обосновывается связь между грамматикой и логикой. Если язык выражает мышление, то категории языка являются воплощением категорий мысли. Грамматика поэтому должна при изучении языка опираться на логику. Она должна быть рациональной, логической. Если логика у всего человечества одна, то и грамматика должна быть общей и универсальной.

Гумбольдт В. фон

Ключевой фигурой для следующего этапа развития сравнительно-исторического метода, а также возникновения концепции общего языкознания как самостоятельной науки о языке стала фигура Вильгельма Гумбольдта (1767 – 1835). Человек исключительной эрудиции, помимо языкознания, литературоведения и философии посвятивший себя также политической и дипломатической деятельности, Гумбольдт стоял у истоков главных теоретических основ общего языкознания. Главным образом, благодаря тому, что «его огромные познания, охватывающие языки от баскского до туземных языков Америки в одном направлении и до малайско-полинезийских в другом, обеспечивали ему необычайную широту лингвистического кругозора и служили основой для точных и проникновенных наблюдений и выводов».1 Так, его первой лингвистической работой был доклад, озвученным им в Берлинской академии в 1820г., под названием «О сравнительном изучении языков применительно к различным эпохам их развития». Гумбольдт не принимал общую дедуктивную грамматику, ставившую себе целью подвести все языки мира под один общий шаблон, то есть не считавшуюся с уникальностью того или иного языка. Гумбольдту была ближе типологическая сопоставительная грамматика родственных и неродственных языков. Однако в этом отношении между Гумбольдтом и основоположниками сравнительно-исторического языкознания есть существенное различие: хотя Гумбольдт, зная множество языков, сопоставлял их друг с другом, его привлекал данный процесс со структурной точки зрения, а не с позиции их родства.


Дескриптивизм

Дескриптивная (описательная) лингвистика возникла в Соединенных Штатах в 20—30-х годах текущего столетия. Поскольку она опирается в своих исследовательских приемах на структурные принципы, постольку ее рассматривают как одно из направлений структурализма. В последние десятилетия многие последователи этого направления сближаются в теоретических посылках с глоссематикой, однако американский дескриптивизм при зарождении не

опирался на лингвистическую концепцию Ф. де Соссюра. Он основывался на «поведенческой» психологии (бихевиоризм), большое внимание уделял разработке исследовательских приемов при

анализе текста и в значительной степени опирался на материал языков североамериканских индейцев. Эти языки могли описываться только синхронно, отличались крайним своеобразием, из-за чего привычные семантические модели утрачивали свой смысл. Будучи вызванной к жизни практической задачей изучения индейских языков, дескриптивная лингвистика в последующем стремилась переносить выработанные ею принципы изучения языка на материал других языковых семей. Крупнейшие представители: Ф.Боас, Э.Сепир, Л.Блумфилд, З.Харрис.

Диц Фр. (1794 – 1876)

Основоположник сравнительно-исторического исследования романских языков. Основываясь на работах Боппа и Гримма, он в 1836—1843 гг. издает в Бонне трехтомную «Грамматику романских языков». В 1854 г. Диц издает «Этимологический словарь романских языков» — естественное и необходимое дополнение к «Грамматике».

Добровский И. (1753 – 1829)

«Отец славянской филологии». Борясь с германизацией, Добровский про-

делал огромную работу по нормализации и регламентации чешского литературного языка. Большое значение имеют его труды «История чешского языка и литературы», «Подробное руководство по чешскому языку». Он первым с научной точки зрения начал изучать старославянский язык и

его грамматику, дал классификацию современных славянских языков. Добровский придавал большое значение изучению русского языка. Он специально посетил Россию, чтобы ближе познакомиться со страной и установить научные связи с русскими учеными Ученики и продолжатели дела Иосифа Добровского, которых называли будителями (от глагола «будить») чешского народа, су-


мели возродить новочешский литературный язык, создали оригинальную литературу, способствовали обогащению словарного состава чешского языка.

Екатерина II

Ельмслев Л.

Главный теоретик глоссематики, ему принадлежит наибольшее количество работ по этой теме: «Принципы всеобщей грамматики», «Категория падежа», «Понятие управления», «Язык и речь». универсальность теории у Ельмслева достигается посредством полной дематериализации языка и отказа ему в развитии. Язык у глоссематиков выступает как синхронная абстрактная система чистых отношений, игнорирующая специфические особенности каждого конкретного языка. Языковед должен изучать лишь структуру языковых отношений. Отдельные элементы языка выступают как пучки функций, а весь язык — как сеть функций. Не случайно и определение языка, даваемое Ельмслевом: «Язык — это иерархия, каждая часть которой допускает дальнейшее членение на классы, определяемые посредством взаимных отношений, так что каждый из этих классов поддается членению на производные, определяемые посредством взаимной мутации»

Закон Вернера

В 1887 г. датский языковед Карл Вернер доказал, что исключения из закона Раска — Гримма о первом германском передвижении согласных р, t, k > v, th, h также подчинены закономерности. Он

установил, что германские языки некогда имели такое же свободное ударение, как и санскрит, и что место ударения до сих пор оказывает влияние на немецкий консонантизм. Так,  возникшие в результате германского передвижения согласных глухие щелевые согласные h, þ, f, а также сохранившееся индоевропейское s озвончаются в случае, если непосредственно предшествующий гласный не имел на себе индоевропейского главного ударения.


Закон Гримма

фонетический процесс в истории прагерманского языка, заключавшийся в изменении индоевропейских смычных согласных. Главным последствием открытия Раска — Гримма для современников стала окончательная доказанность принадлежности германских языков к индоевропейской языковой семье. Кроме того, слово перестало быть единым и неделимым элементом языка, но распалось на составляющие звуки. 

«Законы короля Альфреда»

Англо-саксонский правовой сборник, составленный в конце IX в. и направленный на регулирование феодальных отношений, правового положения церкви в обществе, а также вводивший штрафные санкции за нарушения закона.

Изоляция - агглютинация – флексия

По этим признакам происходит морфологическая классификация языков:


  1. изолирующие, или аморфные, например китайский языкбамана, большин­ство языков Юго-Восточной Азии. Для них характерны отсутствие словоизменения, грамматическая значи­мость порядка слов, слабое противопоставление знаменательных и служебных слов;
  2. агглютинативные, или агглютинирующие, например тюркские и банту языки. Для них характерны развитая система словообразовательной и слово­изме­ни­тель­ной аффиксации, отсутствиефонетически не обусловленного алломорфизма, единый тип склонения и спряжения, грамматическая однозначность аффиксов, отсутствие значимых чередований;


  3. флективные языки, например славянскиебалтийские. Для них характерны поли­функ­ци­о­наль­ность грамматических морфем, наличие фузии, фонетически не обуслов­лен­ных измене­ний корня, большое число фонетически и семантически не мотивированных типов склонения и спряжения.

«Исключение из звукового закона»

Иоганн Гуттенберг

Немецкий ювелир и изобретатель. В середине 1440-х годов создал европейский способ книгопечатания подвижными литерами, распространившийся по всему миру. Гениальное изобретение Гутенберга состояло в том, что он изготовлял из металла «подвижные» выпуклые буквы, вырезанные в обратном виде, набирал из них строки и с помощью пресса оттискивал на бумаге. До 1456 года он отлил не менее пяти различных шрифтов, напечатал латинскую грамматику Элия Доната (несколько листов её дошли до наших дней и хранятся в Национальной библиотеке в Париже), несколько папских индульгенций и, наконец, две Библии,36-строчную и 42-строчную; последняя, известная под названием Библии Мазарини, напечатана в 1453—1455 годах. Также напечатал «Католикон» (латинская грамматика со словарем).


Казанская школа

Вторую оригинальную русскую лингвистическую школу основал в Казани русско-польский языковед Иван Александрович Бодуэн де Куртенэ (1845—1929). Рассказать про него. В Казани, где 30-летний профессор начал работать в 1875 г., вокруг него образовался кружок из преподавателей и пытливых

студентов, которые впоследствии и составили Казанскую лингвистическую школу. К ней относятся Н. В. Крушевский, В. А. Богородицкий, С. К. Булич, В. В. Радлов, А. И. Александров и др. Основной последователь Бодуэна – Крушевский, задолго до Соссюра заявлявший о том, что «слово есть знак вещи».

«Каталог известных языков и народов» (Лоренцо Эрвас-и-Пандура)

Испанский монах Лоренцо Эрвас-и-Пандура сначала на итальянском, а затем на испанском опубликовал труд «Каталог языков известных народов, их исчисление, разделение и классификация по различиям их наречий и диалектов» (800-1804), в котором он дал сведения приблизительно о 300 языках, не ограничиваясь их словарным составом и приведя краткую их грамматическую характеристику по 40 языкам.

Кельтология

Основателем кельтологии как науки является И. К. Цейс, который опубликовал в 1853 сравни­тель­но-исторический труд «Grammatica Celtica». В 1 й половине 20 в. особую роль в кельтологии сыграли работы Турнейзена и А. Уильямса. Новые перспективы в исследовании древнейших памятников кельтских языков открыло в 1918 изучение Вандриесом специфических совпадений индоиранскихиталийских и кельтских языков в сфере социальной, сакральной и поэтической лексики. В 70—80 х гг. вновь привлекли к себе внимание континентальные кельтские языки, на которых были обнаружены новые тексты. Слоговое иберийское письмо, которым записано большинство памятниковкельтиберского языка, было дешифровано ещё в 20 х гг. испанским археологом М. Гомесом Морено.


Классическая филология

Книгопечатание

Древнейший пример – диск из Феста. Возникновение европейского способа книгопечатания связано с именем И. Гутенберга и относится к 40 м гг. 15 в. Книгопечатание быстро распространилось по странам Европы.  Значительным центром книгопечатания в 15 в. становится Венеция, где до 1500 было основано около 150 типографий. Сказать про Кэкстона. До 1500 примерно в 260 городах Европы возникли типографии; было напечатано около 40 тыс. книг общим тиражом свыше 10 млн. экз. Книги, изданные в Европе до 1 января 1501, называютсяинкунабулами. В 16—17 вв. в Европе сложились типографско-издательские династии Этьеннов (Франция), Плантенов (Бельгия), Эльзевиров (Нидерланды). Робер Этьенн Первый, в частности, составил и издал толковый словарь латинского языка — «Сокровищница латинского языка» (т. 1—2, 1531). Среди фундаментально подготовленных текстологически и снабженных научным аппаратом изданий Эльзевиров (их книги по имени издателей называются «эльзевирами») — труды по арабскому и древнееврейскому языкам.

Корнелий Тацит

Древнеримский историк, создатель трактата «О происхождении германцев» («Германия»). В ней рассматривается сначала быт (экон., сем., соц., полит, и религ.) германцев, затем описываются особенности учреждений отдельных племен.  Составленная на основании если не личных наблюдений, то сведений из первых рук и изучения всего раньше написанного о предмете, «Германия» является важным дополнением к главным историческим сочинениям Тацита. Для науки о германских древностях большое счастье, что во главе её источников стоит замечательное произведение, дающее возможность изучать историю Германии с I в. от Р. Х.; в нём сообщаются незаменимые данные, хотя и затемнённые некоторою манерностью и аллегоричностью изложения, вызвавшей бесконечные контроверзы. 


Курциус Г. (1820 – 1885)

Развитие сравнительного языкознания с упором на санскрит долгое время не встречало признания со стороны классической филологии. Этот разрыв первым преодолел немецкий филолог-

классик Георг Курциус (1820—1885). Он начал последовательно применять сравнительно-исторический метод при изучении греческого языка. Главная его работа — «Основные черты греческой этимологии». Последнее его сочинение: «Zur Kritik der neuesten Sprachforschung» (Лейпциг, 1885) обращается против воззрений и стремлений младшего поколения индогерманистов (младограмматиков), которые, часто исходя от взглядов Курциуса, зашли гораздо дальше его и, по его мнению, ошибались.

Ларингал

В индоевропеистике есть теория, постулирующая, что в праиндоевропейском языке существовало несколько согласных звуков, условно называемых «ларингальными». Ларингальная теория была выдвинута в 1879 году Ф. де Соссюром, который предположил для праиндоевропейского языка существование двух особых фонем, «сонантических коэффициентов», обозначенных им знаками A и O. Эти «коэффициенты», исчезнув, удлиняли соседний гласный: все долгие гласные и слоговые сонанты индоевропейского праязыка, таким образом, восходят к сочетанию краткого гласного или слогового сонанта с «сонантическим коэффициентом». Кроме того, A и O могли выступать и в слогообразующей функции, оказавшись между гласными. Датчанин Г. Мёллер дополнил и исправил теорию де Соссюра, предположив, что «коэффициентов» было три, а не два. Кроме того, Мёллер высказал мысль, что «коэффициенты» на самом деле представляют собой согласные ларингальные звуки, как в семитских языках.


Матезиус В.

Чешский лингвист, основатель и первый президент Пражского лингвистического кружка. В историю лингвистики Вилем Матезиус вошёл прежде всего как один из первых исследователей феномена «актуального членения» предложения. В. Матезиус в ряде своих работ стремился создать функцио-

нальную грамматику языка. Рассмотрение языковых средств с точки зрения их функций при речевом общении с учетом многообразных связей с внеязыковой действительностью сопровожда-

лось разработкой принципов лингвистической характерологии и применением метода аналитического сравнения, постоянным указанием на различие между языками. Весьма плодотворной явилась идея Матезиуса об актуальном членении предложения или функциональной перспективе последнего. Он предложил делить предложение на «тему высказывания»,

служащую связующим звеном в контекстуальной связи, и «ядро высказывания», которое, собственно, и содержит новую информацию.

Московская школа

Основателем нового направления в русском языкознании, сложившемся в стенах Московского университета в конце XIX — начале XX в., был Филипп Федорович Фортунатов. Фортунатов внес исключительно большой вклад в разработку общего языкознания и сравнительной грамматики индоевропейских языков. Последователи: А.А.Шахматов. Многие члены кружка принимали непосред­ствен­ное участие в перестройке преподавания языка в советской школе, проведении орфографической реформы 1917—18, создании письменностей для бесписьменных народов, борьбе за культуру речи. Одним из основных направлений деятельности М. л. к. было всестороннее исследование поэтики. Особое внимание – к собиранию диалектных материалов, устному творчеству.  Многие идеи М. л. к. были развиты Пражским лингвистическим кружком.


Миклошич Фр. (1813 – 1891)

Один из создателей славянского сравнительно-исторического языкознания. Автор первой «Сравнительной грамматики славянских языков», состоящей из трех томов: «Фонетики», «Морфологии», «Синтаксиса». Миклошич много занимался изучением лексики славянских языков. Результатом этих занятий явились два ставших этапными в истории лексикографии словаря: «Старославянско-греко-латинский словарь» и «Этимологический словарь славянских языков».

«Митридат» (Аделунг)

(В переводе с персидского – дарованный Митрой). Наиболее известный труд в области изучения живых языков, издано Аделунгом и Фатером. Содержит указание более чем о 500 языках, также приводится перевод молитвы «Отче наш» на эти языки. Аделунг - немецкий филолог, представитель немецкогоПросвещения, сыграл огромную роль в нормализации и унификации немецкого литературного языка, труды Аделунга непосредственно предшествовали развитию в Германии научного языкознания.

Младограмматизм

Возникновение этой школы произошло на рубеже 70—80-х годов, примерно через полвека после основания сравнительно-исторического языкознания. Главные представители: Август Лескин, Карл Бругман, Герман Остгоф, Герман Пауль. Основные положения младограмматиков: 1) фонетические законы не имеют исключений; 2) закон аналогии; 3) необходимо исследовать живые языки и их диалекты. Младограмматики выступали против умозрительных идей ранних компаративистов, как то признания исключительности флексии, идеи о едином морфологическом процессе развития, «народного духа» Гумбольдта и др. Обращали внимание на то, что до них языкознание слишком много занималось языком и слишком мало – человеком, как будто одно существует отдельно от другого. Отсюда – внимание к механизмам человеческой речи и в частности к его психической стороне. Это способствовало развитию основ индивидуализма и психологизма в младограмматизме.


Новое время

«О системе спряжения санскритского языка…»

Главный труд Ф.Боппа. В своей работе он анализирует только одну из сторон языка – глагольную флексию, сравнивая ее в санскритском, греческом, латинском, персидском и германском языках. И главной задачей для него становится объяснение фактов одного языка через явления другого. Выбор именной этой точки грамматического «соприкосновения» языков имел важное значение для всего последующего развития сравнительно-исторического метода в языкознании, поскольку, флексии (в отличие от корней), как правило, не подвергаются заимствованию. Подобный метод, впервые использованный Боппом, был призван отразить развитие грамматических форм, выявив их общий первоисточник.

«О языке и мудрости индийцев»

Знаменитая книга Фридриха Шлегеля, изданная в 1808г. В ней показывается родство санскрита с латинским, греческим, германским и персидским языками на уровнях словарного состава и грамматических отношений. В этой работе впервые встречается термин «Сравнительная грамматика». Эта книга способствовала пробуждению интереса к изучению Индии и распространила идеи сравнительного изучения индоевропейских языков. Как показатель этого отметим

появление в 1811 г. в Петербурге анонимного исследования «О сходстве санскритского языка с русским». Европейские ученые ознакомились не только с фонетикой и

грамматикой санскрита, но и с идеями древнеиндийских языковедов, которые, как отмечалось, дали точную и совершенную характеристику санскрита.

Орфоэписты




следующая страница >>