prosdo.ru
добавить свой файл
1 2 ... 123 124
И. С. ОЛЕИНИК


РУССКО-

УКРАИНСКИЙ

И УКРАИНСКО

РУССКИЙ

СЛОВАРЬ

. С ОЛІЙНИК

РОСІЙСЬКО-

УКРАЇНСЬКИЙ

І УКРАІНСЬКО-

РОСІЙСЬКИЙ

словник

КИЕВ

«ЛЫБИДЬ»

1990

І

КИЇВ

«ЛИБІДЬ

1990

ПРЕДИСЛОВИЕ

В русско-украинском и украинско-русском словаре представлены наиболее употребительные слова современного как русского, так и украинского

литературных языков. Изредка вводятся в словарь распространённые слова

из разговорной речи, устаревшей лексики, а также определённое количество

фразеологизмов. Терминологическая лексика в словаре представлена в

небольшом количестве.

При составлении словаря были использованы: Словарь русского языка:

В 4-х т. М., 1957—1961; Словарь современного русского литературного

языка: В 17-ти т. М.; Л., 1950—1965; Ожегов С. И. Словарь русского

языка. М., 1960; Русско-украинский словарь: В 3-х т. К., 1981; Русско-укра-

инский словарь. Составители Г а н и ч Д. И., О л е й н и к И. С. К., 1979;

Словник української мови: В 11-ти т К., 1970—1980; Украинско-русский

словарь: В 6-ти т. К., 1953—1963; Украинско-русский словарь. Под редакци-

ей В. С. Ильина. К., 1977; Украинско-русский и русско-украинский

фразеологический словарь. Составители Олейник И. С., Сидорен-

ко М. М. К., 1978.

Учтена также практика составления переводных иноязычных словарей:

русско-английских, русско-немецких, русско-французских, русско-чешских,

русско-польских и др.

ПОСТРОЕНИЕ СЛОВАРЯ

Заглавные слова всех словарных статей размешены в алфавитном

порядке и выделяются полужирным шрифтом. Так же выделяются они и

в середине словарной статьи.

Если в словарной статье заглавное слово в примерах повторяется


в начальной форме, то оно даётся сокращённо (первая буква с точкой);

если же заглавное слово даётся не в начальной форме, то неизменяемую

часть слова заменяет знак