prosdo.ru 1

«Теория и методика обучения ИЯ» (3 курс, 6 семестр)


Лекция.

Обучение диалогической форме общения
При чтении настоящего материала обратите внимание на следующие проблемы:

  • Разновидности и характеристики диалогической речи.

  • Цели и содержание обучения диалогической речи.

  • Технология обучения иноязычной диалогической речи и полилогу. Пути обучения диалогу.


Разновидности и характеристики диалогической речи

Диалогическая речь представляет собой процесс непосредственного речевого общения, характеризующийся поочередно сменяющими одна другую репликами двух или более лиц (И.Л.Колесникова, О.А.Долгина). Это форма говорения, основной целью которой является речевое взаимодействие двух или более говорящих. Собеседники выступают попеременно в роли говорящего и слушающего. Продуктом данной формы речи является диалог разной степени развернутости или полилог (групповое обсуждение проблемы, дискуссия, свободная беседа).

Основная цель участников общения – поддержание речевого взаимодействия, в ходе которого происходит последовательное порождение собеседниками разнообразных по своему функционально-коммуникативному назначению речевых актов. Эти речевые акты – высказывания объединенные ситуативно-тематической общностью, - направлены на обмен информацией и мнениями, побуждение к действиям, выражение эмоциональной оценки, соблюдение норм речевого этикета.

Психологические свойства, условия протекания диалогической речи и правила речевого этикета определяют ряд ее особенностей с точки зрения как содержания, так и языкового оформления. Повышенное внимание к партнеру, стремление сделать речевое взаимодействие эффективным обусловливают такие отличительные черты диалогического общения, как политематичность, частое переключение с одной темы на другую, недосказанность, постоянная обращенность к партнеру и преобладающее выражение согласия в знак поддержки разговора.


В живой диалогической речи обмен репликами происходит быстро, отсюда - неподготовленность, спонтанность речи, что требует высокой автоматизированности и готовности языкового материала.

В плане языкового оформления для диалогической речи характерна большая роль интонации, эллиптичность, использование речевых клише, присутствие модальных слов, междометий, общий разговорный стиль. Диалог отличается разнообразием неполных предложений и свободным от строгих норм оформлением высказываний (неоконченные предложения, ложные начала). В диалогической речи широко используются неречевые (экстралингвистические) средства общения (мимика, жесты).

С методической точки зрения различаются диалогическое единство, микродиалог и макродиалог. Единицей обучения диалогической речи является диалогическое единство, образуемое парой реплик, одна из которых - реплика-стимул, другая - реплика-реакция. Способы сочетания реплик могут быть различны, они лежат в основе функциональной типологии диалогических единств:

• вопрос – ответ

• вопрос - контрвопрос


  • сообщение - вопрос

  • сообщение - ответное сообщение

  • приглашение (просьба) - согласие (несогласие)

  • сообщение (приказ, просьба) - эмоциональная реакция

  • просьба - сообщение

  • сообщение - просьба

Данные типы диалогических единств определяют типы диалогов, среди которых основными, включенными в Программу обучения в школе, являются:

  • диалог - односторонний расспрос (типа интервью)

  • диалог - двусторонний расспрос

  • диалог - обмен мнениями

  • диалог - волеизъявление.

Самая крупная структурная единица диалогической речи - тематический макродиалог, включающий в себя несколько микродиалогов, объединенных одной ситуацией общения.

Высший уровень владения диалогической речью предполагает ведение относительно непринужденной и разнообразной в структурном отношении беседы, парной или групповой.


В методике выделяют свободные и стандартные диалоги (диалоги этикетного характера). Последние обслуживают типовые ситуации с четко закрепленными ролями (покупатель - продавец, врач - пациент) и предполагают использование стереотипного языкового материала. К свободным диалогам традиционно относятся беседы, дискуссии, интервью, т.е. те формы речевого взаимодействия, где изначально общая логика развития разговора жестко не фиксируется социальными речевыми ролями. Граница между свободными и стандартными диалогами в реальном общении очень подвижна, эти разновидности диалогов могут легко трансформироваться в ходе развития речевого общения в зависимости от изменений речевой ситуации.

Цели и содержание обучения диалогической речи

Согласно Программе обучения иностранным языкам, учащиеся должны овладеть умением участвовать в общении с целью обмена информацией, побуждения собеседника к выполнению какого-либо действия или деятельности в связи с предъявленной ситуацией общения, т.е. владеть всеми типами микродиалогов. Достижение данной цели невозможно без решения таких задач, как обучение реплицированию (стимулированию и реагированию), а также развертыванию одной из реплик в связное высказывание. Эти умения составляют психологический компонент содержания обучения диалогической речи.

Лингвистический компонент содержания обучения данному виду речевой деятельности включает весь необходимый языковой и речевой материал: от ситуативных клише, стандартных этикетных формул, характерных для диалогической речи, реплик-побуждений, реплик-реакций, типовых диалогических единств до диалогов-образцов, отобранных в соответствии с ситуациями, сферами общения и тематикой программы обучения.

При обучении говорению в диалогической форме и форме полилога особую важность приобретают умения учащихся пользоваться различного рода опорами: зрительными и слуховыми, вербальными и невербальными, содержательными смысловыми, и умения создавать их. Кроме того, в связи с возможной непредсказуемостью речевого партнера, спонтанностью речи, необходимостью быстрой реакции в процессе общения большое значение приобретают компенсаторные умения: умения выразить мысль любыми средствами.


При обучении диалогической речи рекомендуется установить конечную цель обучения этому виду РД и промежуточные цели применительно к различным ступеням обучения, выделить этап формирования основных диалогических умений и этап совершенствования этих умений в речевом общении (групповом неподготовленном диалоге, тематической беседе), определить характер упражнений, вербальных и невербальных опор и учебно-речевых ситуаций.

Диалогические умения предполагают владение достаточным запасом функционально разнообразных реплик и включают в себя такие частные умения как:


  • умение реплицировать (обмен репликами в диалоге и полилоге);

  • умение проводить свою стратегическую линию в общении в согласии с речевыми интенциями собеседников или вопреки их интенциям;

  • умение учитывать новых речевых партнеров;

  • умение прогнозировать поведение собеседников, исход той или иной ситуации (Е.И.Пассов).


Технологии обучения иноязычной диалогической речи и полилогу

В обучении монологу и диалогу есть много общего, но, тем не менее для учебного общения диалогическая речь представляет гораздо больше трудностей, чем монологическая. Е.Н.Соловова выделяет следующие основные характеристики диалога, которые обусловливают трудности овладения этой формой говорения: реактивность и ситуативность.

При обучении диалогу выделяются те же пути, что и при обучении монологу.

Обучение диалогу путем «сверху вниз» является наиболее оптимальным для обучения стандартным, или типовым, диалогам.

Алгоритм работы учителя при обучении диалогу на ИЯ путем «сверху вниз» (Е.Н. Соловова):

  1. Определить наиболее типичные ситуации диалогического общения в рамках изучаемой темы («У врача», «Разговор по телефону»).

  2. Изучить материалы УМК и имеющихся учебных пособий, соответствующих возрасту и уровню языка учащихся.
  3. Отобрать или составить диалоги-образцы с использованием типичных для данной ситуации речевых клише, моделей речевого взаимодействия.


  4. Определить последовательность предъявления различных типовых диалогов в процессе изучения темы.

  5. Ознакомить учащихся с новыми словами и речевыми структурами предъявляемого диалога.

  6. В случае необходимости прокомментировать социокультурные особенности речевого общения в рамках данной ситуации.

  7. Прочитать диалог или проиграть запись.

  8. Организовать его отработку, обращая внимание на правильность фонетического оформления речи, использование других паралингвистических средств.

  9. Организовать работу с текстом диалога, направленную на его полное понимание и запоминание, а также частичную трансформацию с учетом уже знакомых синонимичных моделей.

  1. Аналогично отработать другие типовые диалоги.

  2. Частично видоизменить речевую ситуацию с целью привнести элемент аутентичности в решение речевой задачи, моделируя соединение реплик из различных типовых диалогов в речи учащихся.

  3. Сформулировать речевую установку для творческих учебных диалогов по теме.

  4. Продумать использование вербальных и невербальных опор для конкретных учеников.

  5. Спланировать пары опрашиваемых учеников и последовательность их опроса.


Ученики:

1. Знакомятся:

• с новыми словами,

• с речевыми моделями и клише,

• с социокультурными особенностями речевого поведения в конкретной речевой ситуации.

  1. Отрабатывают хором и индивидуально речевые реплики типового диалога.

  2. Отвечают на вопросы учителя по тексту диалога, совершают необходимые трансформации.

  3. Учатся быстро реагировать на определенные реплики.

  4. Разыгрывают учебные диалоги близко к тексту или учат их наизусть.

  5. Составляют собственные диалоги по образцу на основе частично видоизменённой ситуации в соответствии с установкой учителя.

Опорами для составления собственных диалогов могут служить:


  • сами тексты диалогов-моделей;

  • содержание речевой установки учителя на составление видоизмененных диалогов;

  • описание ролей, получаемых отдельно каждым из участников диалога;

  • картинки или видеосюжет, проигрываемый без звука.

Обучение диалогу путем «снизу вверх» предполагает, что у учащихся нет исходного диалога-образца, потому что:

  1. учащиеся не умеют читать и не могут воспользоваться образцом;

  2. уровень речевого развития достаточно высок, поэтому единый образец уже не нужен;

3. предполагаемый диалог относится к разновидности свободного
диалога, и образец будет только сковывать инициативу и творчество
учащихся.

В данном случае речь идет не просто об использовании диалога, а об обучении диалогической форме общения, следовательно, у учащихся необходимо совершенствовать следующие диалогические навыки и умения:

• умение задавать вопросы разных типов;

  • логично, последовательно и понятно отвечать на поставленные вопросы;

  • использовать различные реплики реагирования в процессе общения, проявляя заинтересованность, внимание и активное участие в разговоре;

  • употреблять различные вводные структуры и клишированные выражения;

  • пользоваться различными способами реализации речевых функций, таких, как выражение согласия или несогласия, сомнения, удовлетворения, просьбы и т.д.

Оценка при контроле навыков устной речи выставляется:

  • за подготовленные дома монологи и диалоги;

  • за неподготовленные монологи и диалоги, выполняемые в классе.

В порядке исключения оценка может быть выставлена и за одну-две реплики, если они действительно ценны в речевом отношении и являются ярким примером владения учащимся дискурсивными умениями. Итоговый контроль подразумевает контроль как монологических, так и диалогических умений. Поэтому, как правило, у стола экзаменаторов одновременно находятся двое экзаменуемых, которые по очереди выполняют задания монологического характера, а затем вместе решают одну из поставленных речевых задач, взаимодействуя на иностранном языке.


Обучение говорению должно строиться с учетом требований итогового контроля, а тренировочные упражнения и задания должны моделировать аналогичные задания итогового контроля.

Система по обучению диалогической речи и полилога включает в себя:


  • подготовительные упражнения, . формирующие материально-операционную основу говорения (лексические, грамматические, фонетические упражнения на имитацию, подстановку, трансформацию, комбинирование);

  • условно-коммуникативные (коммуникативные), связанные с решением определенной коммуникативной задачи, при которых учащиеся приобретают умения реплицировать (произносить стимулирующую и реагирующую реплики), соотносить действия друг с другом (утверждение - переспрос, вопрос - ответ), т.е. поддерживать двустороннюю активность.

При оценке успешности обучения говорению в диалогической форме и в форме полилога могут быть использованы качественные и количественные ее характеристики, отраженные в Программе для каждого этапа обучения. К первым относятся адекватность реплик ситуации общения, смысловая и функциональная завершенность диалога и полилога. А также учет социального ранга, экспрессивность речи, темп, грамматическая, фонетическая чистота речи, структурное разнообразие реплик. К количественным параметрам относят объем высказывания, т.е. количество реплик, отсутствие пауз.
Контроль и оценка умений говорения

Правильно организованный контроль речевых умений (в том числе и в области говорения) дает учителю возможность рационально распределить учебное время, проверить эффективность упражнений, внести коррективы в тематический план, увидеть практические достижения отдельных учащихся и класса/группы в целом. Результаты контроля являются, кроме того, определенным стимулом для совершенствования приемов обучения языку.

Анализ методической литературы свидетельствует о том, что приемы и формы контроля должны отвечать следующим требованиям:

  • выполнять не только контролирующую, но и обучающую функцию;


  • быть адекватными, т. е. направленными на проверку одной формы общения;

  • не вносить существенных отклонений в ход учебного процесса;

  • не требовать больших усилий для проверки и отработки ее результатов;

  • быть интересными для учащихся и соответствовать их возрастным особенностям.

О вопросе правильности речи учащихся и реакции преподавателя на ошибки в высказывании или беседе: не нужно акцентировать внимание на ошибках, прерывать монолог или диалог, рекомендуется подсказывать подходящее слово или адекватную форму, если учащийся не может вовремя найти их, чтобы беседа не прерывалась.

Грамматические ошибки, а также регулярно повторяющиеся фонетические и лексические ошибки свидетельствуют о незнании материала и указывают учителю, над чем нужно работать, что следует дополнительно объяснить или тренировать. По окончании высказывания или беседы целесообразно обратить внимание группы и данного учащегося на эти ошибки.

Перебивать учащегося в процессе сообщения и анализировать ошибки нежелательно по двум причинам. Во-первых, во время порождения речи у учащегося возникает замысел, намечается определенное содержание высказывания, которое будет нарушено, если учитель перебьет ученика с целью исправления ошибки. Во-вторых, когда учитель начинает объяснять ошибку, он вынужден переходить на русский язык. В процессе же работы по развитию навыков устной речи на уроке должна создаваться атмосфера иностранного языка, какое-то время на уроке должна звучать только иноязычная речь.

Ошибки в устной речи может исправлять только учитель, поскольку внимание учащихся должно быть направлено на восприятие содержания высказывания, а за его формой должен следить учитель.

Н.И. Гез, Н.Д. Гальскова считают, что определенным показателем уровня сформированности умений говорения являются такие параметры, как:

  • количество слов/фраз в сообщении;


  • количество простых и сложных предложений;

  • количество и объем реплик в диалоге.

Учитываются также языковые средства, которыми пользуется говорящий (их разнообразие, степень тематической обобщенности и т. д.). Эти количественные и качественные показатели должны дополняться оценкой семантической стороны высказывания (степени его информативности, связанности и развернутости; соответствие ситуации общения).

При проверке сформированности умений диалогического общения на старшем этапе учитываются:

  • быстрота реакции (беглость);

  • наличие и правильная реализация речевых формул;

  • уместность реплик и их разнообразие;

  • правильность использования лексики и грамматических структур;

  • соблюдение характеристик диалога (эллипсность, ситуативность, наличие эмоционально-оценочных слов и предложений).

При проверке умений монологических высказываний учитываются:

  • разнообразие лексики и грамматических структур, а также правильность их употребления;

  • развернутость и последовательность сообщения;

  • соответствие языковых средств ситуации общения;

  • объем высказывания;

  • наличие речевого намерения и его реализация;

  • количество предложений, выражающих субъективную информацию (личное отношение к высказываемому).

При итоговой проверке сформированности говорения программа предусматривает перечень умений, которые и должны стать объектом контроля (тестового или традиционного).

В рамках ЕГЭ в разделе «Говорение» проводится проверка уровня сформированности умения использовать устную речь для решения коммуникативно-ориентированных задач. Экзаменуемым предлагается 2 задания: это тематическое монологическое высказывание (базовый уровень) и диалог с целью обмена оценочной информацией (высокий уровень).


Уровень сложности проверяемых умений различается по степени самостоятельности высказывания, сложности тематики, сложности используемых языковых функций, сложности используемого языкового материала.

Обязательным компонентом устного экзаменационного теста является вступительная беседа (разминка) между экзаменуемым и экзаменатором-собеседником с целью установления необходимого контакта. Эта часть не оценивается; ее продолжительность - 1 минута. Таким образом, общая продолжительность устного раздела - до 12 минут.

Ответы экзаменуемых записываются на аудиокассету с целью обеспечения возможности двойного оценивания разными экспертами.

Исходя из характера ошибок, допущенных экзаменуемыми, методисты рекомендуют при обучении:


  • Обращать большее внимание на выполнение заданий интерактивного характера, что способствует развитию у учащихся инициативы, самостоятельности при принятии решения, повышает активность, находчивость при ответах.

  • Добиваться от учащихся обоснованности ответов, хорошей аргументации.

  • Развивать у учащихся умение четко выполнять поставленную задачу, так как в реальной жизни язык используется именно для этой цели, то есть следует учить внимательно читать текст задания, обращая особое внимание на выделенные моменты содержания.

Учить учащихся активно поддерживать и направлять беседу, то есть функционально пользоваться языком при общении с собеседником, а именно:

  • задавать нужные вопросы;

  • активно обсуждать различные варианты, высказываясь как «за», так и «против»;

  • не бояться попросить объяснения, если непонятны какие-либо слова;

  • запрашивать мнение собеседника к обсуждаемым вопросам;

  • предлагать собеседнику выступать со своими предложениями.
  • Объяснять школьникам, что в задании Тематическое монологическое высказывание они не должны пересказывать изученную тему. В этом случае задание будет считаться невыполненным.


  • Учить экзаменуемых в задании Диалог с целью обмена фактической информацией при принятии решений учитывать «ограничители», указанные в инструкции задания, например определенную сумму денег, которую они могут потратить; время, которое есть в их распоряжении, и т.п.

Обращать внимание учеников на то, что высший балл они могут получить только в том случае, если все перечисленные в задании пункты будут раскрыты.