prosdo.ru 1
Text 6 (p. 26 – 27)


Criminal Justice

1.magistrate (s) – магистрат ( должностное лицо, осуществляющее правосудие), судья; мировой судья; судья полицейского суда; судья суда низшей инстанции с суммарной и ограниченной юрисдикцией по уголовным и иногда гражданским делам.

2. to prosecute a crime – преследовать за совершение преступления, поддерживать обвинение, обвинять в совершении преступления

3. prosecution – 1. ведение (судебного дела); 2. судебное преследование; уголовное преследование; обвинение; 3. обвинение (как сторона в уголовном процессе); 4. отстаивание (исковых требований)

4. unpaid judges – неоплачиваемые судьи; судьи не получающие платы

5. legally – юридически; по закону; по праву; законно; легально

6. point (s) of law – вопрос (ы) права

7. the Clerk – солиситор – практикант

8. solicitor (s) – 1. солиситор, стряпчий; 2. амер. юрисконсульт; 3. атторней обвинения

9. advice – 1. извещение, уведомление, сообщение информации; 2. совет, консультация (юриста)

10. to advise – 1. извещать, уведомлять, сообщать, ставить в известность; 2. советовать, консультировать, рекомендовать

11. to prepare the defence case – подготовить версию защиты

12. barrister (s) – барристер (адвокат, имеющий право выступать в высших судах)

13. serious cases – серьёзные дела

14. to hire a barrister – нанимать барристера

15. to defend – 1. защищать (ся), оборонять (ся); 2. защищать на суде, выступать защитником; 3. возражать, отрицать свою виновность или причастность к преступлению

16. defence – 1. оборона, защита; 2. защита (на суде); аргументация ответчика, подсудимого; (письменные) возражения по иску, обвинению; возражение ответчика, подсудимого; речь защитника; 3. обстоятельство, освобождающее от ответственности


17. to defend a case – 1. защищаться (на суде); 2. оспаривать иск; 3. представлять доводы в пользу выдвинутой по делу версии

18. a juror (s) – присяжный заседатель

19. a jury – присяжные, суд присяжных

20. to consist of – состоять из

21. the Crown Court – Суд короны (уголовное отделение Высокого суда правосудия)

22. a judge (s) – судья

23. witness - свидетель

24. to witness – давать свидетельские показания; свидетельствовать; подписывать в качестве свидетеля

25. the suspect - подозреваемый

26. to suspect – подозревать; сомневаться в истинности чего-л.

27. to suspect in the crime – подозревать в совершении преступления

28. guilt – вина

29. guilty – виновный

30. innocence – невиновность

31. innocent – невиновный

32. to find guilty – признать виновным

33. to find guilt – установить вину; признать виновным

34. to find innocent – признать невиновным

35. to find innocence – установить невиновность, признать невиновным

36. the accused – 1. обвиняемый (в преступлении); 2. подсудимый

37. the Appeal Court – апелляционный суд

38. court - суд

39. to argue a case in court – обсуждать дело в суде

40. to decide – решать, выносить решение

41. lawyer – юрист, адвокат, консультант по вопросам права, юрисконсульт

42. the trial – судебное разбирательство, судебный процесс; слушание дела по существу (судом первой инстанции)

43. to pass a sentence – вынести приговор

44. criminal justice – уголовное судопроизводство

45. a suspect – 1. подозреваемое или подозрительное лицо, 2. подозрительный, подозреваемый


46. to suspect – 1. подозревать, 2. сомневаться в истинности (чего-л); не доверять (чему-л), 3. предполагать, допускать

47. Director of Public Prosecutions – директор публичных преследований (генеральный прокурор в Великобритании)

48. to be suspected of a crime – быть подозреваемым в преступлении

49. a suspect for murder – подозреваемый в убийстве

50. to suspect evidence – сомневаться в истинности улик

51. to suspect nothing – ничего не подозревать

52. to suspect danger

53. to hold somebody suspect

54. suspected alien – подозрительный иностранец

55. a suspected offence – предполагаемое преступление

56. to accuse – обвинить; предъявить официальное обвинение (в совершении преступления);2. уведомить обвиняемого (о характере и содержании обвинения), 3. порицать; осуждать

57. to accuse somebody – обвинить кого-л.

58. to accuse somebody of negligence – обвинить кого-л. в небрежности

59. to accuse criminally – обвинить в уголовном порядке; обвинить в совершении преступления

60. to accuse falsely – ложно обвинить

61. to accuse wrongly – обвинить противоправно, противозаконно; обвинить необоснованно

62. to accuse somebody of affectation

63. to prosecute – 1. вести; продолжать; проводить, 2. искать в суде; преследовать в судебном порядке; поддерживать обвинение, обвинять

64. prosecutor – 1. обвинитель, 2. истец

65. public prosecutor – публичный (государственный) обвинитель

66. prosecuting councel – адвокат обвинения, обвинитель

67. prosecutrix – обвинительница (по делу об изнасиловании)

68.prosecutable – подлежащий судебному преследованию; могущий быть предметом судебного иска; подлежащий уголовному преследованию


69. prosecutive – обвинительный

70. prosecutorial – относящийся к обвинению, преследованию в суде

71. to continue prosecution – продолжать судебное преследование

72.to deny prosecution – отрицать (отвергать, опровергнуть) обвинение

73. to face prosecution – предстать перед обвинением

74.to undertake prosecution – возбудить судебное преследование; возбудить уголовное преследование

75. criminal prosecution – уголовное преследование

76. founded prosecution – обоснованное судебное преследование

77. groundless prosecution – необоснованное судебное преследование

78. individual prosecution – обвинение (по делу) одного лица

79. legal prosecution – судебное преследование

80. juvenile criminal prosecution - уголовное преследование несовершеннолетнего

81. private prosecution – частное обвинение

82. public prosecution – публичное (государственное) обвинение

83. social security prosecution – уголовное преследование с целью обеспечения общественной безопасности

84. joint prosecution – обвинение в соучастии; обвинение нескольких лиц по одному делу

85 accusation –обвинение; официальное обвинение (в совершении преступления); уведомление обвиняемого (о характере и содержании обвинения)

86. to be under accusation – быть под обвинением

87. to bring (to level)accusation – выдвинуть обвинение, обвинить

88. to fabricate accusation – сфабриковать обвинение

89. false accusation – ложное обвинение

90. formal accusation – официальное обвинение

91. initial accusation – первоначальное обвинение

92. unsatisfactory accusation – недостаточное обвинение (обвинении, не подкреплённое достаточными доказательствами)


93. to suspect in the crime – подозревать в совершении преступления

94. crime{criminal} suspect – лицо, подозреваемое в совершении преступления

95. identified suspect – идентифицированный подозреваемый

96. innocent suspect - подозреваемый, впоследствии признанный судом невиновным

97. joint suspects – лица, подозреваемые в совместном совершении преступления (в соучастии)

98 political suspect - подозреваемый совершении политического преступления

99.possible suspect – возможный подозреваемый

100. case – 1. случай; положение, 2. спорный вопрос в суде,3. казус; судебное решение по делу; судебный прецедент; судебное дело, 4. материалы дела, 5. фактические обстоятельства; изложение фактических обстоятельств; версия, 6. доводы; аргументация по делу; изложение требований; меморандум по делу; обвинение (в суде), 7. деликтный «иск по конкретным обстоятельствам дела» (о взыскании убытков при невозможности предъявления других типов исков), 8. клиент (адвоката), 9. находящийся под наблюдением (полиции)

101. juvenile case – дело несовершеннолетнего, дело о несовершеннолетнем

102. criminal case – уголовное дело

103. civil case – гражданское дело

104. prosecution case – версия обвинения

105. capital case – дело о преступлении, за которое по закону может быть или должна быть назначена смертная казнь

106. common - law case – дело, подлежащее рассмотрению по нормам общего права

107. legal case – судебное дело

108. disciplinary case – дисциплинарный проступок

109. defence case – версия защиты

110. jury case – дело, рассматриваемое с участием присяжных

111. witness – 1. свидетель; понятой, 2. свидетельство, свидетельское показание|| давать свидетельские показания; свидетельствовать; подписывать в качестве свидетеля


112. witness against a defendant – свидетель истца или обвинения

113. witness against a accused – свидетель обвинения

114. witness against a plaintiff – свидетель ответчика

115. witness by the court – свидетель, вызванный судом

116. chief (key) witness – главный свидетель

117.eye witness – очевидец

118. false witness – лжесвидетель

119. future witness – возможный свидетель

120. indirect witness – косвенный свидетель

121. interested witness – заинтересованный, пристрастный свидетель

122. search witness – понятой при обыске

123. witness – box – свидетельская трибуна (место для дачи свидетельских показаний)