prosdo.ru
добавить свой файл
1 2 ... 5 6
    1. тех данные судна


Морской буксир <<Бурун>>

c:\users\ярослав\desktop\745mb.jpg

Морской буксир проекта 745мб

1. Назначение

буксировка кораблей и судов в открытом море, между базами, в гаванях и на рейдах;

оказание помощи кораблям и судам, терпящим бедствие;

тушение пожаров на береговых сооружениях

2. Класс судна

Морской буксир, соответствует классу КМ «Arc4 |1| AUT2 FF3WS EPP Tug Украинского Морского Регистра Судоходства

3. Основные характеристики

Длина наибольшая, м 56,5

Длина между перпендикулярами, м 49,8

Ширина наибольшая, м 12,65

Ширина по КВЛ, м 12,0

Высота борта на миделе, м 5,9

Водоизмещение порожнем, т 1125

Водоизмещение полное, т 1390

Осадка на миделе при полном водоизмещении, м 4,3

Мощность, кВт 2x1680

Тип двигателя 2 x seatek 620 plus

ДГ- 2х6ч 12\14

Экипаж / количество мест, чел 22

Скорость, уз 14

Автономность по запасам топлива, суток 30

    1. Сигналы по тревогам

№ суд. Должность / Фамилия ОСНОВНЫЕ ОБЯЗАННОСТИ

КМ

КАПИТАН / MASTER

Управление судном. Осуществляет общее руководство аварийных партий других судов прибывших на судно для оказания помощи, координирует их действия с борьбой экипажа за живучесть судна.

СПКМ СТ.ПОМ. / CH.MATE

Руководит действиями личного состава при подготовке к борьбе за живучесть судна, контролирует герметизацию судна. Руководство постом медицинской помощи. Обеспечивает все виды радиосвязи. Обо всех принимаемых радиосообщениях докладывает капитану.

2 ПКМ 2 ПОМ. / 2 MATE

Командир аварийной партии. Руководит производством герметизации судна. Докладывает на мостик об окончании герметизации, готовности аварийной партии в борьбе за живучесть судна. Герметизирует радиорубку.


3 ПКМ 3 ПОМ. / 3 MATE

Вахтенный помощник. Обеспечивает герметизацию ходового мостика, навигационную безопасность плавания судна, производство световых и звуковых сигналов. Принимает меры по спасению основных судовых документов и ценностей.

СМ СТ.МЕХ. / CH.ENG.

Находится на посту управления механической установки, осуществляет общее руководство ходовой вахты и аварийной группой МП. Оценивает и докладывает о характере повреждений в МП. Контроль герметизации МП.

2 МЕХ. 2 МЕХ. / 2 ENG.

Командир аварийной группы МП. Докладывает о готовности аварийной группы к борьбе за живучесть судна в МП.

3 МЕХ. 3 МЕХ. / 3 ENG.

Вахтенный механик. Руководит действиями ходовой вахты в МП. Герметизирует МП, шахту МО, помещения А.

ЭМХ. 4МЕХ. / 4ENG.

Обеспечивает электропитанием все механизмы. Герметизирует помещение агрегатной, аккумуляторную. При необходимости поступает в распоряжение аварийной группы МП.

1

СТ.МОТ./MOTORMEN

М-С / SAILOR

Заместитель командира аварийной партии. Герметизирует помещения полубака.

2

МОТ. / MOTORMEN

MATPOC / SAILOR

Вахтенный рулевой. Герметизирует рулевую рубку, выходы из помещений главной палубы и румпельное отделение. Производит подготовку к спуску спасательные средства.

3

МОТ. / MOTORMEN

MATPOC / SAILOR

Аварийная партия. Производит герметизацию провизионных, кладовых, кают-компании. Связной командира аварийной партии.

4 МОТ. / MOTORMEN

Производит герметизацию. При необходимости поступает в распоряжение аварийной группы

ПО БОРЬБЕ С ПОЖАРОМ

ПО БОРЬБЕ С ВОДОЙ

Управление судном. Общее руководство действиями экипажа по борьбе с пожаром. Общее руководство действиями экипажа по борьбе с водой.

Непосредственно руководит действиями экипажа по борьбе с пожаром, принимает доклады командира АП, принимает решение в выборе применения огнегасящих средств. Командир санитарной группы. По указанию капитана подает сигнал безопасности или бедствия. Непосредственно руководит действиями экипажа по борьбе с пожаром, принимает доклады командира АП, принимает решение в выборе применения огнегасящих средств. Командир санитарной группы. По указанию капитана подает сигнал безопасности или бедствия.


Вахтенный помощник. Действует по указанию капитана. Командир АП с УКВ. Определяет характер и размер пробоины, докладывает на ГКП. По указанию с ГКП организовывает ликвидацию поступления воды в судно.

Командир АП с УКВ. Организовывает разведку очага пожара, определяет размеры, распространения и угрозу возможного пожара, докладывает на ГКП. По команде организовывает ликвидацию очага пожара. Вахтенный помощник. Действует по указанию капитана, по указанию вступает в распоряжение командира АП.

Осуществляет непосредственное руководство действием АП при ликвидации пожара в МКО. Руководитель АП в МКО. Принимает решение о выборе огнегасящих средств. При угрозе взрыва контролирует эвакуацию людей из МП. Осуществляет непосредственное руководство действием аварийной партии при ликвидации поступления воды в МП. Принимает все меры по предотвращению утечки за борт нефтепродуктов.

Организовывает разведку, размеры очага пожара в МП, его распространения и угрозу взрыва. Докладывает на ГКП. Руководит действиями АП по ликвидации очага пожара. Работает в АСВ. Командир АП в МП. Определяет характер и размер пробоины, докладывает на ГКП. По указанию с ГКП организовывает ликвидацию поступления воды в МП.

Зам. командир АП. Командир группы разведки, работает в АСВ-2. Обеспечивает работу ГД и бесперебойную работу всех техн. Аварийных средств и систем. При пожаре в помещении малярной, МП и грузовых трюмах работают с ОУ. Вахтенный механик. Обеспечивает работу ГД и бесперебойную работу всех технических аварийных средств и систем. Подносит к месту аварии доски, клинья, брусья, пробки и действует ими.

Обеспечивает электропитанием все аварийные средства борьбы за живучесть. Обеспечивает аварийные помещения переносным освещением. По команде поступает в распоряжение командира АП. Группа разведки, обеспечив. Обеспечивает электропитанием все аварийные средства борьбы за живучесть. Обеспечивает аварийные помещения переносным освещением. По команде поступает в распоряжение командира АП.


Вахтенный рулевой. По указанию поступает в распоряжение командира АП. Подносит к месту пожара огнетушители и пожарный инвентарь и действует ими. При необходимости работает в АСВ. Вахтенный рулевой. По указанию поступает в распоряжение командира АП. Подносит к месту пробоины аварийные сумки с инструментом, топор, пилу, струбцину, упор, подушки с куделью и действует ими.

АП. В составе группы разведки, работает в АСВ. Разносит пожарный шланг и действует им. Ствольщик №1. Аварийная партия. Подносит к месту аварии паклю, проволку, гвоздик, аварийные скобы, технический жир и действует им.

Аварийная партия. Подносит к месту пожара песок, огнетушитель, кошму, помогает разносить и вооружать шланги ствольщикам №1,2. Аварийная партия. Подносит к месту аварии цемент, песок, жидкое стекло, изготавливает раствор и устанавливает цементный ящик.

Подносит к месту пожара песок, огнетушитель, кошму, помогает разносить и вооружать шланги Подносит к месту аварии цемент, песок, жидкое стекло, изготавливает раствор и устанавливает цементный ящик.

ПО БОРЬБЕ С АВАРИЙНЫМ РАЗЛИВОМ НЕФТЕПРОДУКТОВ ПО ОСТАВЛЕНИЮ СУДНА

Осуществляет общее руководство действиями экипажа по ликвидации разливов нефти. Извещает заинтересованных лиц. Принимает решение о запросе помощи судном. Оформляет и передает документы по разливу нефти. Принимает решение об оставлении судна экипажем. Принимает меры и осуществляет контроль по спасению экипажа и основных судовых документов и ценностей. Оставляет судно последним, занимает место в одном из спасательных средств.

Офицер по разливам нефти. Непосредственно руководит действиями аварийной группы ЛРН и основных последствий разлива. Устанавливает и поддерживает связь по указанию капитана с заинтересованными лицами. Общее руководство спуском на воду всех спасательных средств и безопасной посадкой людей, не допуская паники среди экипажа. Оставляет судно только по распоряжению капитана, занимает место в одном из спасательных средств.


Поступает в распоряжение офицера по разливу нефти, действует по его указаниям. Шлюпка №1 (правый борт) плот №1. Командир шлюпки. С УКВ р/ст. Непосредственно руководит спуском шлюпки. Обеспечивает доставку и укладку шлюпочного снабжения, безоп. Посадку людей в шлюпку. На воде управляет шлюпкой.

Вахтенный помощник, действует по указанию капитана.

Шлюпка №2 (левый борт) плот №2. Командир шлюпки. С переносной УКВ р/ст. Руководит спуском шлюпки. Обеспечивает доставку и укладку шлюпочного снабжения, без. Посадку людей в шлюпку. На воде управляет шлюпкой. Подносит пеналы с навиг. Картами и инструментами.

Общее руководство нефтяными операциями по бункеровке.

Шлюпка №1 (правый борт) плот №1.Принимает меры по эвакуации всех людей из МП. Отдает глаголь-гак шлюпочных найтовов. Управляет лебедкой при спуске шлюпки. Занимает место в шлюпке, гребец.

Заместитель командира аварийной группы в МП. Ответственное лицо по приему топлива на судно. Принимает экстренные меры по прекращению выливания нефти за борт. Действует согласно аварийного плана. Шлюпка №2 (левый борт) плот №2. Предпринимает меры по спасению маш. Журнала и других основных документов МП. Подносит к месту посадки шлюпочное снабжение и помогает укладывать в шлюпку. Занимает место в шлюпке, гребец.

Вахтенный механик. Немедленно прекращает нефтяные операции при разливе нефтепродуктов. Оповещает офицера по разливам и ст.механика. Ликвидирует разливы нефти в МП. Шлюпка №1 (правый борт) плот №1. Снимает кожух двигателя мотобота, готовит и запускает двигатель к работе. На воде выполняет команды по маневрам двигателя. Отдает носовой стопор кильблока. Занимает место в шлюпке, гребец.

По необходимости действует по указанию офицера по розливам нефти. Шлюпка №2 (левый борт) плот №2. Обеспечивает электропит. шлюп. Лебёдки. Доставляет к месту посадки буи КОСПАС, РЛОтветч. Отдает глаголь-гак шлюп. Найтовов. Управл. Лебедкой при спуске шлюпки. Гребец.

Аварийная группа ЛРН. Подносит к месту разлива вето, переносные емкости для сбора нефтепродуктов, и действует по указанию офицера по разливам нефти. Шлюпка №1 (правый борт) плот №1. Проверяет закрытие спускных отверстий, распускает концы с мусингами, принимает и укладывает шлюпочное снабжение, действует носовым отпорным крюком, разносит носовой фалинь. Гребец.

Вахтенный матрос. Ведет наблюдение за окружающей акваторией, о всех замеченных утечках ха борт немедленно докладывает капитану. Шлюпка №1 (правый борт) плот №1. Принимает и укладывает шлюпочное снабжение, действует отпорным крюком. По команде вываливает шлюп тали и штормтрап. Отдает заградительные леера, разносит кормовой фалинь. Гребец.

Аварийная группа ЛРН. Доставляет к месту разлива переносные емкости, вето, опилки, ручной инвентарь для сбора нефти. Производит сбор нефти и очистку палубы.

Шлюпка №2 (левый борт) плот №2. Проверяет закрытие спускных отверстий, распускает концы с мусингами, принимает и укладывает шлюпочное снабжение, действует носовым отпорным крюком, разносит носовой фалинь. Гребец.

Доставляет к месту разлива переносные емкости, вето, опилки, ручной инвентарь для сбора нефти. Производит сбор нефти и очистку палубы. Подносит к месту посадки шлюпочное снабжение и помогает укладывать в шлюпку. Занимает место в шлюпке, гребец.

ТРЕВОГА ЧЕЛОВЕК ЗА БОРТОМ

Осуществляет общее руководство маневрами судна и спасательной операции.

Непосредственно руководит спуском спасательной шлюпки и спасательной операции, имея при себе портативную УКВ радиостанцию. Организовывает подъем пострадавшего на борт и оказания медицинской помощи. Обеспечивает непрерывную радиосвязь между судном и спасательным средством.

Командир спасательной шлюпки (мотобот). Руководит спасательной операцией на шлюпке, оказывает пострадавшему первую медицинскую помощь при подъеме в шлюпку.

Вахтенный помощник. Указывает направление на упавшего человека (ночью прожектором) следит за маневром судна с помощью GPS. Обеспечивает непрерывную радиосвязь между судном и спасательным средством.


Отдает найтовы, управляет лебедкой при спуске шлюпки.

Помощник командира шлюпки. Производит запуск и управлением двигателя мотобота. При подъеме пострадавшего на борт поднимает флаг.

Вахтенный механик.

Вываливает штормтрап. Занимает место в шлюпке. Работает кормовым отпорным крюком и вываливает кормовые тали.

Обеспечивает электропитанием шлюпочную лебедку. Стоит на электро-контроллере.

Заместитель командира шлюпки. Проверяет наличие в закрытие пробок. Распускает шкентеля с мусингами. Работает носовым отпорным крюком, вываливает носовые тали.

Вахтенный матрос.

Отдает кормовой стопор кильблока, разносит кормовой фалинь. Занимает место в шлюпке.

СИГНАЛЫ ТРЕВОГ

ОБЩЕСУДОВАЯ • • • • • • • _______ (повторяется 3-4 раза и дублируется голосом ).

ЧЕЛОВЕК ЗА БОРТОМ ___ ___ ___

(повторяется 3-4 раза и дублируется голосом ).

ОСНОВНЫЕ ОБЯЗАННОСТИ

Вахтенный штурман / Watch officer

Командир стояночной аварийной партии. Руководит производством герметизации судна. Сообщает портовым властям, принимает решение о запросе помощи судном.

Вахтенный механик / Watch engineer Командир аварийной группы МП. Докладывает о готовности аварийной группы к борьбе за живучесть судна в МП. Обеспечивает герметизацию в МП.

Вахтенный матрос / Watch sailor Аварийная партия. Производит герметизацию производственных кладовых, кают-компания. Связной командира аварийной партии.

Вахтенный матрос / Watch sailor

Аварийная партия. Герметизирует наружные закрытия палуб юта. Производит закрытие вентиляционных грибков.

Вахтенный моторист / Watch motorman

Аварийная группа МП. Герметизирует выходы из помещений главной палубы и румпельного отделения.

Вахтенный моторист / Watch motorman

Аварийная группа МП. Герметизирует помещения гладильной, прачечной и душевой.

СТОЯНОЧНОЕ РАСПИСАНИЕ ПО ТРЕВОГАМ НА 1/3 ЭКИПАЖА


ЧЕЛОВЕК ЗА БОРТОМ ПО БОРЬБЕ С ПОЖАРОМ

Общее руководство спасательной операцией. Оказывает пострадавшему первую мед. помощь. При необходимости вызывает скорую мед. помощь. Сообщает заинтересованным лицам. Организовывает разведку очага пожара, определяет размеры, распространите и угрозу возможного взрыва. Руководит действиями вахты по борьбе с пожаром. Оповещает портовые власти.

Вываливает штормтрап, поднимает пострадавшего на борт судна. Организовывает разведку очага пожара, определяет размеры, распространите и угрозу возможного взрыва в МП. Руководит действиями вахты по борьбе с пожаром. Обеспечивает работу всех средств и систем.

Вываливает штормтрап, поднимает пострадавшего на борт судна. При необходимости работает в АСВ. Разносит пожарный шланг и действует им. Ствольщик №1.

С носилками у места подъёма пострадавшего. Подносит к месту пожара песок, огнетушитель, кошму, помогает разносить и вооружать шланги ствольщикам №1,2. Связной командира аварийной партии.

С носилками у места подъёма пострадавшего. При необходимости работает в АСВ. Разносит пожарный шланг для пенотушения или воды и действует им. Ствольщик №1.

Готовит медикаменты, помещение для пострадавшего, душевую. Обеспечивающий разведчика очага пожара, подносит к месту пожара огнетушитель. При необходимости работает в АСВ. По указанию при пожаре в малярной, МП, работает с ОУ-9.

ПО БОРЬБЕ С ВОДОЙ РАЗЛИВ НЕФТЕПРОДУКТОВ

Определяет характер и размер пробоины, по обстоятельству организовывает ликвидацию поступления воды. Сообщает заинтересованным лицам, принимает решение об оказании судну помощи. Действует как офицер по разливу нефти. Непосредственно руководит ликвидацией последствий аварийного разлива, информирует заинтересованных лиц, принимает решение об оказании помощи судну.

Определяет характер и размер пробоины. Докладывает на ГКП. Организовывает ликвидацию поступления воды в МП. Предпринимает все меры по предотвращению разлива нефтепродуктов. Немедленно прекращает нефтяные операции при розливах нефти. Оповещает офицера по разливам. Организовывает и ликвидирует разливы нефти в МП.


По указанию подносит к месту аварии паклю, проволоку, гвозди, аварийные скобы, сурик, технический жир и действует ими. Доставляет к месту разлива переносные емкости, ветошь, опилки, ручной инвентарь для сбора нефти. Производит сбор нефти подручными средствами в переносные емкости. Производит зачистку загрязненной палубы.

По указанию подносит к месту аварии цемент, песок, жидкое стекло. Изготовляет раствор, устанавливает цементный ящик. Доставляет к месту разлива переносные емкости, ветошь, опилки, ручной инвентарь для сбора нефти. Производит сбор нефти подручными средствами в переносные емкости. Производит зачистку загрязненной палубы.

По указанию подносит к месту аварии сумки с инструментом, топор, пилу, струбцину, упор, подушки с куделью и действует ими. При приеме топлива находится в распоряжении механика и действует согласно Оперативного плана. При разливе нефти входит а состав аварийной группы ЛРН. Обеспечивает сбор нефти подручными средствами.

По указанию подносит к месту аварии доски, клинья, брусья, пробки и действует ими. При приеме топлива находится у станции приема нефти и действует согласно Оперативного плана. Подает сигналы вахтенному помощнику и вахтенному механику о замеченных неполадках при приеме топлива.

ПРИМЕЧАНИЯ

1. В случае выхода из строя аварийной сигнализации сигналы тревог подаются любым другим способом: тифоном, колоколом, голосом).

2. По сигналу тревоги все члены экипажа судна выходят одетыми по сезону, имея при себе спасательные жилеты. Спасательные жилеты надевает весь экипаж при объявлении тревог по оставлению судна и часть экипажа расписанного по тревоге «Человек за бортом».

3. Герметизация жилых помещений производит лица проживающие в них.

4. Первый заметивший человека за бортом обязан сбросить ему спасательный круг (ночью – со световым буйком), голосом доложить «Человек за бортом справа/слева» и вести за ним постоянное наблюдение, указывая направление на него рукой или фонариком.


5. Первый обнаруживший пожар (возгорание) или его признаки обязан через ближайший извещатель или любыми другими способами сообщить об этом вахтенной службе и начать ликвидацию очага подручными средствами до прихода аварийной партии.

6. При спуске на воду только одной шлюпки экипаж другой занимает места в этой шлюпке. Если невозможно спустить обе шлюпки, весь экипаж судна занимает места в спасательном плоту.

4

МОТ. / MOTORMEN

MATPOC / SAILOR

Лаврентьев Денис Александрович Заместитель командира аварийной партии. Герметизирует помещения полубака.

5 ПОВАР / COOK Герметизирует помещение камбуза. Санитарная группа. Разворачивает санитарный пост, готовит носилки. Готовит неприкосновенный провизионный запас для доставки в спасательное средство.

Аварийная группа МП. При необходимости работает в АСВ. Разносит шланг для пенотушения или воды и действует им. Ствольщик №2.

Аварийная группа МП. Подносит к месту аварии доски, клинья, брусья, пробки и действует ими.

Санитарная группа. Разворачивает санитарный пост. Оказывает пострадавшим медицинскую помощь. Санитарная группа. Разворачивает санитарный пост. Оказывает пострадавшим медицинскую помощь.

Аварийная группа ЛРН. Доставляет к месту разлива переносные емкости, вето, опилки, ручной инвентарь для сбора нефти. Производит сбор нефти в переносные емкости. Производит очистку палубы ветошью, опилками. Шлюпка №2 (левый борт) плот №2. Принимает и укладывает шлюпочное снабжение, действует отпорным крюком. По команде вываливает шлюп тали и штормтрап. Отдает заградительные леера, разносит носовой фалинь. Гребец.

Санитарная группа. Разворачивает санитарный пост. Оказывает пострадавшим медицинскую помощь. Шлюпка №2 (левый борт) плот №2. Подносит к месту посадки сумку первой медицинской помощи, одеяла, дополнительный запас провизии. Гребец.


    1. обязанности моториста 1-го и 2-го класса.

2-го класса

1.1. Должность "Моторист (машинист) (2-й класс)" относится к категории "Рабочие".

1.2. Квалификационные требования - Полное общее среднее образование и профессионально-техническое образование. Первичная профессиональная подготовка. Стаж работы на судах в составе машинной команды - не менее 2 месяцев. Стаж работы на судне должен быть связанным с функциями несения ходовой машинной вахты под руководством квалифицированного механика (судового) или лица рядового состава высшей квалификации. Экзаменационные испытания по требованиям относительно компетентности в соответствии с Кодексом о подготовке и дипломировании моряков и несении вахты (ПДМНВ) на право получения свидетельства о квалификации и других документов.

1.3. Знает и применяет в деятельности:

- основы строения судна;

- назначение, строение и особенности работы главных энергетических установок и вспомогательных механизмов;

- назначение, устройство и действие разнообразных передач мощности главных двигателей на гребные валы, контрольно-измерительных приборов судовых энергетических установок;

- назначение и строение валопроводов и судовых движителей;

- основы физических процессов, происходящих в судовых двигателях внутреннего сгорания;

- терминологию, которую применяют в машинном отделении;

- действия во время аварий и пути эвакуации из машинных отделений;

- английский язык (морскую специфику) в объеме, необходимом для понимание команд;

- основы электротехники и электрооборудования судов;

- назначение судовой сигнализации, которая связывает машинное отделение с мостиком судна;

- расположение на судне аварийно-спасательного, противопожарного оборудования, имущества, инвентаря и его использование по назначению;

- инструкции по эксплуатации, правила технического обслуживания и ремонта судовых технических средств.

1.4. Назначается на должность и освобождается от должности приказом по организации (предприятию/учреждению).


1.5. Подчиняется непосредственно _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (должность прямого руководителя).

1.6. Руководит работой _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (название подразделения или должность подчиненного).

1.7. Во время отсутствия право выполнения должностных обязанностей по данной инструкции передается другому лицу, назначенному в установленном порядке, которое приобретает соответствующие права и несет ответственность за надлежащее выполнение возложенных на него обязанностей.

2. Характеристика работ, задачи и должностные обязанности

2.1. Принимает участие в несении вахты в машинном отделении согласно судовому расписанию.

2.2. Обслуживает главную энергетическую установку и вспомогательные механизмы, вспомогательные котлы и технические средства, обеспечивающие их работу.

2.3. Принимает участие в техническом обслуживании и ремонте судовых технических средств.

2.4. Осуществляет техническое обслуживание механизмов, которые закреплены за ним по судовому расписанию.

2.5. Обеспечивает непрерывную работу механизмов на заданных режимах и принимает меры по устранению недостатков в их работе.

2.6. Поддерживает в машинном отделении чистоту и порядок.

2.7. Принимает меры в случае угрозы аварии, поступления забортной воды, пожара или другой опасности для жизни людей в машинном отделении.

2.8. Проводит подготовку систем пожаротушения к действию.

2.9. Знает, понимает и применяет действующие нормативные документы, касающиеся его деятельности.

2.10. Знает и выполняет требования нормативных актов об охране труда и окружающей среды, соблюдает нормы, методы и приемы безопасного выполнения работ.

3. Права

Моторист (машинист) (2-й класс) имеет право:

3.1. Предпринимать действия для предотвращения и устранения случаев любых нарушений или несоответствий.

3.2. Получать все предусмотренные законодательством социальные гарантии.


3.3. Требовать оказание содействия в исполнении своих должностных обязанностей и осуществлении прав.

3.4. Требовать создание организационно-технических условий, необходимых для исполнения должностных обязанностей и предоставление необходимого оборудования и инвентаря.

3.5. Знакомиться с проектами документов, касающимися его деятельности.

3.6. Запрашивать и получать документы, материалы и информацию, необходимые для выполнения своих должностных обязанностей и распоряжений руководства.

3.7. Повышать свою профессиональную квалификацию.

3.8. Сообщать обо всех выявленных в процессе своей деятельности нарушениях и несоответствиях и вносить предложения по их устранению.

4. Ответственность

Моторист (машинист) (2-й класс) несет ответственность за:

4.1. Невыполнение или несвоевременное выполнение возложенных настоящей должностной инструкцией обязанностей и (или) неиспользование предоставленных прав.

4.2. Несоблюдение правил внутреннего трудового распорядка, охраны труда, техники безопасности, производственной санитарии и противопожарной защиты.

4.3. Разглашение информации об организации (предприятии/учреждении), относящейся к коммерческой тайне.

4.4. Неисполнение или ненадлежащее исполнение требований внутренних нормативных документов организации (предприятия/учреждения) и законных распоряжений руководства.

4.5. Правонарушения, совершенные в процессе своей деятельности, в пределах, установленных действующим административным, уголовным и гражданским законодательством.

4.6. Причинение материального ущерба организации (предприятию/учреждению) в пределах, установленных действующим административным, уголовным и гражданским законодательством.

1-го класса

1.1. Должность "Моторист (машинист) (1-й класс)" относится к категории "Рабочие".

1.2. Квалификационные требования - Профессионально-техническое образование. Повышение квалификации и стаж работы на судах по профессии моториста (машиниста) 2 класса - не менее 6 месяцев. Экзаменационные испытания по требованиям относительно компетентности в соответствии с Кодексом о подготовке и дипломировании моряков и несении вахты (ПДМНВ) на право получения свидетельства о квалификации и других документов.


1.3. Знает и применяет в деятельности:

- строение судовых двигателей внутреннего сгорания и правила их эксплуатации;

- основные неисправности судовых двигателей внутреннего сгорания, вспомогательных механизмов и котлов, судовых устройств и систем, способы их обнаружения и устранения;

- процедуры несения вахты в машинном отделении;

- назначение и расположение трубопроводов, вентилей и клапанов судовых систем;

- основы электрооборудования судов и судовой автоматики;

- назначение и строение приборов автоматики судовых двигателей внутреннего сгорания и вспомогательных котлов;

- слесарное дело и технологическую последовательность во время ремонта судовых двигателей внутреннего сгорания, вспомогательных механизмов и котлов, судовых устройств, судовых систем и их арматуру;

- основы такелажных и малярных работ;

- основные действия по защите окружающей среды;

- английский язык (морскую специфику).

1.4. Назначается на должность и освобождается от должности приказом по организации (предприятию/учреждению).

1.5. Подчиняется непосредственно _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (должность прямого руководителя).

1.6. Руководит работой _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (название подразделения или должность подчиненного).

1.7. Во время отсутствия право выполнения должностных обязанностей по данной инструкции передается другому лицу, назначенному в установленном порядке, которое приобретает соответствующие права и несет ответственность за надлежащее выполнение возложенных на него обязанностей.

2. Характеристика работ, задачи и должностные обязанности

2.1. Несет вахту в машинном отделении согласно судовому расписанию.

2.2. Обслуживает главную энергетическую установку и вспомогательные механизмы, вспомогательные котлы и технические средства, обеспечивающие их работу, руководит ими.


2.3. Обслуживает судовые системы и руководит клапанами судовых систем.

2.4. Обслуживает электрооборудование машинных помещений.

2.5. Принимает участие в техническом обслуживании и ремонте судовых технических средств.

2.6. Выполняет слесарно-монтажные работы по ремонту судовых двигателей внутреннего сгорания, вспомогательных механизмов и котлов, судовых устройств и систем.

2.7. Знает, понимает и применяет действующие нормативные документы, касающиеся его деятельности.

2.8. Знает и выполняет требования нормативных актов об охране труда и окружающей среды, соблюдает нормы, методы и приемы безопасного выполнения работ.

3. Права

Моторист (машинист) (1-й класс) имеет право:

3.1. Предпринимать действия для предотвращения и устранения случаев любых нарушений или несоответствий.

3.2. Получать все предусмотренные законодательством социальные гарантии.

3.3. Требовать оказание содействия в исполнении своих должностных обязанностей и осуществлении прав.

3.4. Требовать создание организационно-технических условий, необходимых для исполнения должностных обязанностей и предоставление необходимого оборудования и инвентаря.

3.5. Знакомиться с проектами документов, касающимися его деятельности.

3.6. Запрашивать и получать документы, материалы и информацию, необходимые для выполнения своих должностных обязанностей и распоряжений руководства.

3.7. Повышать свою профессиональную квалификацию.

3.8. Сообщать обо всех выявленных в процессе своей деятельности нарушениях и несоответствиях и вносить предложения по их устранению.

4. Ответственность

Моторист (машинист) (1-й класс) несет ответственность за:

4.1. Невыполнение или несвоевременное выполнение возложенных настоящей должностной инструкцией обязанностей и (или) неиспользование предоставленных прав.

4.2. Несоблюдение правил внутреннего трудового распорядка, охраны труда, техники безопасности, производственной санитарии и противопожарной защиты.


4.3. Разглашение информации об организации (предприятии/учреждении), относящейся к коммерческой тайне.

4.4. Неисполнение или ненадлежащее исполнение требований внутренних нормативных документов организации (предприятия/учреждения) и законных распоряжений руководства.

4.5. Правонарушения, совершенные в процессе своей деятельности, в пределах, установленных действующим административным, уголовным и гражданским законодательством.

4.6. Причинение материального ущерба организации (предприятию/учреждению) в пределах, установленных действующим административным, уголовным и гражданским законодательством.


    1. обязанности вахтенного моториста

273. Вахтенный моторист (машинист) подчиняется вахтенному механику.

Он отвечает за поддержание установленного режима работы главных двигателей и вспомогательных механизмов, выполнение правил их эксплуатации на своей вахте.

274. Вахтенный моторист (машинист) обязан:

при приеме вахты проверить состояние работающих механизмов и ознакомиться с распоряжениями по вахте о режиме их работы;

неотлучно находиться на своем посту и обеспечивать заданный режим работы механизмов в соответствии с правилами их эксплуатации, инструкциями и указаниями вахтенного механика;

уметь пользоваться системами внутрисудовой связи, противопожарным оборудованием и инвентарем машинного отделения, знать аварийные сигналы и пути эвакуации из машинного отделения;

докладывать вахтенному механику о замеченных неисправностях или отклонениях в заданном режиме работы механизмов и принимать меры по их устранению, а при угрозе аварии - отключить (остановить) работающие механизмы, немедленно доложив об этом вахтенному механику;

при отсутствии на судне вахт электриков обеспечить работу электрооборудования.


    1. схематический рисунок судна.

c:\users\ярослав\desktop\fahtmoccnvhw oi5497 ijuaoqfbwejxan.jpg


    1. продольный рисунок МО

c:\users\ярослав\desktop\безымянный.png

    1. схем план МО



1.8 описание балластной, масленой, пожарной, топливной систем.

c:\users\ярослав\desktop\photofunia карандашный рисунок regular 2012-12-19 11 23 41.jpgc:\users\ярослав\desktop\photofunia карандашный рисунок regular 2012-12-19 11 25 23.jpgc:\users\ярослав\desktop\photofunia карандашный рисунок regular 2012-12-19 11 24 18.jpgc:\users\ярослав\desktop\photofunia карандашный рисунок regular 2012-12-19 11 24 47.jpg

    1. описание конструкции ГД.

Дизели 6Ч12/14 и 6ЧН12/14 предназначены для использования в качестве главных судовых двигателей для привода гребных винтов, водометных движителей, для привода судовых и стационарных генераторов постоянного и переменного тока, а также экскаваторов, шпалоподбивочных машин, насосов, лебедок и других механизмов в стационарных и передвижных объектах. Общий вид одной из модификаций представлен на рис. 24, поперечный и продольный разрезы дизеля — на рис. 25 и 26. 

 

http://www.propulsionplant.ru/images/ris24.jpg

Рис. 24. Дизель К-470М2

 

Конструкция



Блок цилиндров литой чугунный, имеет шесть вставных втулок цилиндров, отлитых из специального чугуна с повышенной твердостью рабочих поверхностей. Наружные поверхности втулок, омываемые водой, хромированы. К нижней части блока крепится поддон, который служит резервуаром для смазочного масла.


Крышки цилиндров отлиты из чугуна (на два цилиндра одна крышка). Каждая крышка крепится к блоку цилиндров шестью силовыми шпильками. Стык крышки с блоком цилиндров уплотняется железоасбестовой прокладкой, окантованной белой жестью. В крышке для каждого цилиндра размещены впускной и выпускной клапаны и форсунка. На дизелях с системой пуска сжатым воздухом в крышке установлены также и пусковые клапаны.


Поршень штампованный из алюминиевого сплава. Поршневые кольца изготовляются из специального чугуна, верхнее компрессионное кольцо хромированное.


Шатуны стальные штампованные, двутаврового сечения, с прямым разъемом кривошипной головки. Для смазки поршневого пальца в стержне шатуна просверлено осевое отверстие.


Коленчатый вал цельный штампованный из стали. Шейки вала закалены токами высокой частоты.

Вкладыши шатуна и коленчатого вала — биметаллические, взаимозаменяемые.


Газораспределительные клапаны приводятся через толкатели, штанги и коромысла от распределительного вала, размещенного в блоке цилиндров.


Регулятор P-11M обеспечивает разность частоты вращения при холостом ходе и при номинальной нагрузке в пределах 30±5 мин-1. Колебание (неравномерность) частоты вращения на любом установившемся режиме находится в пределах ±8 мин-1. Регулятор допускает изменение наклона характеристики без остановки дизеля. При внезапном изменении нагрузки от полной до холостого хода (или наоборот) частота вращения дизеля изменяется не более чем на 6 % (90 мин-1) по отношению к частоте вращения предшествующего режима.

Регулятор топливного насоса дизеля 6ЧСП12/14 отличается от регулятора, устанавливаемого на дизеле для привода-генератора, тем, что задняя крышка регулятора выполнена с быстродействующей рукояткой для изменения частоты вращения. Кроме того, на регуляторе отсутствуют катаракт и дополнительная рукоятка выключения рейки, дополнительная пружина регулятора жестко закреплена в одном положении, чем обеспечивается постоянная степень неравномерности в пределах 5-7%.

На кожухе маховика размещено валоповоротное устройство. Отбор основной мощности от дизеля осуществляется со стороны маховика при помощи эластичной муфты с резиновыми элементами — амортизаторами.


Муфта отбора мощности с переднего торца дизеля предназначена для привода судовых механизмов.


Муфтой сцепления оборудуют дизели, предназначенные для привода водометных движителей судов, различного вида насосов и других механизмов. Для дизелей без наддува муфты сцепления выпускают с крутящим моментом 390 Н*м, а для дизелей с наддувом — 690 Н*м.


Топливная система дизеля состоит из фильтра грубой очистки топлива, подкачивающего насоса, фильтра тонкой очистки, топливного насоса с регулятором, форсунок, трубопроводов высокого и низкого давления, трубопровода слива топлива из насоса, форсунок и трубопровода слива топлива в расходный бак.


Система смазки циркуляционная, под давлением, с «мокрым» картером. Главными элементами системы являются: масляный насос, фильтр-холодильник, центрифуга, маслопроводы, маслосборник (поддон дизеля) и контрольные приборы — манометр и термометр. На дизеле устанавливается маслоподкачивающий насос, служащий для прокачки дизеля маслом перед пуском. На дизелях с водовоздушной системой охлаждения вместо фильтра-холодильника устанавливается масляный фильтр, для охлаждения масла служит масляный радиатор.


Дизели в судовом исполнении оборудуются двухконтурной водо-водяной системой охлаждения, состоящей из замкнутого контура пресной воды и незамкнутого контура заборной воды. Дизели стационарного и транспортного исполнения оборудуются водовоздушнои системой охлаждения с радиатором.


Пуск дизелей осуществляется электростартером. Перед пуском производится прокачка дизеля маслом. Система электрического пуска дизеля состоит из стартера, аккумуляторных батарей, воздухоподогревателя, кнопки включения стартера, кнопки прокачки.

Система электрического пуска дизеля двухпроводная, а для К-272МЗ и К-270МЗ однопроводная. Рабочее напряжение 24 В. Электрооборудование дизелей экранировано для защиты от помех радиоприему. Система электрооборудования дизеля допускает питание посторонних потребителей электрического тока мощностью не более 0,5 кВт при работающем зарядном генераторе.



Приборы контроля размещены на щите приборов, установленном на кожухе маховика: термометры для контроля температуры охлаждающей жидкости и масла; манометры для контроля давления масла в системе смазки и забортной воды; вольтамперметр для контроля напряжения и силы тока в цепях заряда аккумуляторных батарей; измеритель тахометра (датчик установлен на приводе топливного насоса), выключатель шунтовой обмотки зарядного генератора.


Дизели и дизель-генераторы поставляются комплектно с контрольно-измерительными приборами, комплектом запасных частей, инструмента и приспособлений.
Дизели могут поставляться в общепромышленном, экспортном и экспортно-тропическом исполнениях.

 

http://www.propulsionplant.ru/images/diesel_engines/images/15.gif

Рис. 25. Поперечный разрез дизеля 6ЧН12/14 (К-171МЗ)

 

http://www.propulsionplant.ru/images/diesel_engines/images/16.gif

Рис. 26. Продольный разрез дизеля 6ЧН12/14 (К-171МЗ)




следующая страница >>