prosdo.ru   1 ... 27 28 29 30
Суса — порт на восточном побережье Туниса


6Note6

Балдассаре Кастильоне (1478-1529) — широко образованный гуманист, писатель и дипломат, одна из самых видных фигур итальянского Возрождения

7Note7

В Западной Европе милицией назывались армейские подразделения с территориальной системой комплектования; в мирное время служба ограничивалась краткосрочными сборами по месту жительства; применялась преимущественно для поддержания общественного порядка

8Note8

»Возвращаясь из Испании» (фр.)

9Note9

Когда иудеи Дамаска решили убить проповедовавшего у них в городе Савла, ученики апостола ночью спустили его с городской стены в корзине

10Note10

Хейр-эд-Дин (Хайруддин), по прозвищу Барбаросса (ум. в 1546), — знаменитый мусульманский пират, захвативший власть в Алжире, впоследствии перешел под покровительство султана и был назначен главнокомандующим турецким флотом

11Note11

О, ты! (араб.)

12Note12

Во имя Бога! (араб.)

13Note13

Молодец! (араб.)

14Note14

Тоскана — историческая область в Центральной Италии

15Note15

Камка — старинная шелковая ткань с узорами


16Note16

Состоянию повинуются (лат.)

17Note17

Некрополь — город мертвых (от греч. «некрополис»); обычное название кладбищ

18Note18

Рангоут — круглые деревянные части снаряжения судна, служившие на парусном флоте для постановки, растягивания и несения парусов

19Note19

Вакх (Бахус) — одно из имен греческого бога Диониса, покровителя земного плодородия, виноделия и виноградарства

20Note20

Силен — у древних греков так назывался демон плодородия, воплощавший стихийные силы природы и входивший в свиту бога Вакха

21Note21

Лета, СТИКС — в древнегреческой мифологии — реки в царстве мертвых

22Note22

Элизиум — Елисейские поля, страна на западной окраине известного античным грекам мира, на побережье Океана; там царила вечная весна и счастливо жили те, кому удалось избежать смерти

23Note23

Склонив колени пред твоей красой (итал.)

24Note24

Любя слабее, честь ценил бы меньше (итал)


25Note25

Лонгарно — набережная реки Арно

26Note26

Боюсь данайцев, даже приносящих дары (из Вергилия, лат.)

27Note27

Менадами в греческой мифологии называли полуобнаженных и полубезумных спутниц бога Вакха, которые следовали толпами в его свите, убивали диких животных и пили их кровь, нередко приносили человеческие жертвы

28Note28

У Р. Сабатини А. Дориа называется герцогом (Duke of Melfi). На самом деле адмирал получил от Карла V титул князя Мельфийского. Этот титул был пожалован в 1532 г. за успешную защиту венецианских владений на побережье Ионического моря

29Note29

Монторсоли, Джованни (1497-1563) — флорентийский скульптор и архитектор, действительно участвовал в перестройке дворца Дориа, но гораздо позже: его пригласили в Геную в 1543 г.

30Note30

Вага, Пьерин дель (Пьетро Буонаккорси; 1501-1547) — флорентийский художник, не был учеником Рафаэля, хотя испытал его влияние, когда работал в Ватикане; с 1528 г. расписывал дворец Дориа, причем частично перестроил его

31Note31

Гонфалоньер — здесь: должностные лица в городском магистрате (ит.)

32Note32

В городе Мурано развивалось производство художественного стекла

33Note33

Мертвая змея не кусает. (Прим.перев.)


<< предыдущая страница