prosdo.ru | ![]() |
1 ... 27 28 29 30 Суса — порт на восточном побережье Туниса
6Note6 Балдассаре Кастильоне (1478-1529) — широко образованный гуманист, писатель и дипломат, одна из самых видных фигур итальянского Возрождения 7Note7 В Западной Европе милицией назывались армейские подразделения с территориальной системой комплектования; в мирное время служба ограничивалась краткосрочными сборами по месту жительства; применялась преимущественно для поддержания общественного порядка 8Note8 »Возвращаясь из Испании» (фр.) 9Note9 Когда иудеи Дамаска решили убить проповедовавшего у них в городе Савла, ученики апостола ночью спустили его с городской стены в корзине 10Note10 Хейр-эд-Дин (Хайруддин), по прозвищу Барбаросса (ум. в 1546), — знаменитый мусульманский пират, захвативший власть в Алжире, впоследствии перешел под покровительство султана и был назначен главнокомандующим турецким флотом 11Note11 О, ты! (араб.) 12Note12 Во имя Бога! (араб.) 13Note13 Молодец! (араб.) 14Note14 Тоскана — историческая область в Центральной Италии 15Note15 16Note16 Состоянию повинуются (лат.) 17Note17 Некрополь — город мертвых (от греч. «некрополис»); обычное название кладбищ 18Note18 Рангоут — круглые деревянные части снаряжения судна, служившие на парусном флоте для постановки, растягивания и несения парусов 19Note19 Вакх (Бахус) — одно из имен греческого бога Диониса, покровителя земного плодородия, виноделия и виноградарства 20Note20 Силен — у древних греков так назывался демон плодородия, воплощавший стихийные силы природы и входивший в свиту бога Вакха 21Note21 Лета, СТИКС — в древнегреческой мифологии — реки в царстве мертвых 22Note22 Элизиум — Елисейские поля, страна на западной окраине известного античным грекам мира, на побережье Океана; там царила вечная весна и счастливо жили те, кому удалось избежать смерти 23Note23 Склонив колени пред твоей красой (итал.) 24Note24 Любя слабее, честь ценил бы меньше (итал) 25Note25 Лонгарно — набережная реки Арно 26Note26 Боюсь данайцев, даже приносящих дары (из Вергилия, лат.) 27Note27 Менадами в греческой мифологии называли полуобнаженных и полубезумных спутниц бога Вакха, которые следовали толпами в его свите, убивали диких животных и пили их кровь, нередко приносили человеческие жертвы 28Note28 У Р. Сабатини А. Дориа называется герцогом (Duke of Melfi). На самом деле адмирал получил от Карла V титул князя Мельфийского. Этот титул был пожалован в 1532 г. за успешную защиту венецианских владений на побережье Ионического моря 29Note29 Монторсоли, Джованни (1497-1563) — флорентийский скульптор и архитектор, действительно участвовал в перестройке дворца Дориа, но гораздо позже: его пригласили в Геную в 1543 г. 30Note30 Вага, Пьерин дель (Пьетро Буонаккорси; 1501-1547) — флорентийский художник, не был учеником Рафаэля, хотя испытал его влияние, когда работал в Ватикане; с 1528 г. расписывал дворец Дориа, причем частично перестроил его 31Note31 Гонфалоньер — здесь: должностные лица в городском магистрате (ит.) 32Note32 В городе Мурано развивалось производство художественного стекла 33Note33 Мертвая змея не кусает. (Прим.перев.) << предыдущая страница |