prosdo.ru
добавить свой файл
  1 ... 7 8 9 10
Идейный смысл. Челобитная остро и зло осмеивает порядки в монастыре. Написана живым, образным языком, с большим количеством рифмованных строк, поговорок и пословиц («реда да хрен, да черный чашник Ефрем»).


Упоминаемые в челобитной имена архиепископа Симеона и архимандрита Гавриила не вымышлены. Симеон был тверским архиепископом с 1676 по 1681 г., тогда же был архимандритом в Калязинском монастыре Гавриил. Этим же временем определяется появление Калязинской челобитной. Откровенный натурализм, с каким челобитная изображает монастырский быт, очень наглядно рисует разложение старых традиций и свидетельствует о возросшем критическом отношении к представителям церкви в посадской или крестьянской среде.

43. «Житие протопопа Аввакума». Эволюция жанра бытия. Личность, язык, жанр

-------------------

Так называемая старообрядческая литература.

Яркий и показательный образец литературы XVII в. и ее эволюции по пути к реализму – сочинения вдохновителя старообрядчества протопопа Аввакума, особенно его «Житие», им самим написанное в промежуток от 1672 до 1675 г.

В середине XVII в. по почину патриарха Никона в русской церкви были произведены некоторые реформы в сфере религиозной обрядности, и в связи с этим предпринято было исправление богослужебных книг. Сущность реформы заключалась в приведении к единству русского церковного обряда и написаниями книг.

Личность Аввакума и биография. Был самым ярким и влиятельным вождем старообрядческой оппозиции и наиболее талантливым и плодовитым писателем, выдвинутым расколом. Большое литературное дарование и незаурядность писательской манеры сделали его сочинения выдающимся явлением старой русской литературы, совершенно независимо от того идейного наполнения, которое им присуще. Многие русские писатели ценили Аввакума как писателя, как художника слова. «Житие» его переведено на многие языки.

Человек огромного темперамента, фанатически упорный в защите старой веры, шел в своей борьбе на тяжкие страдания, закончил дни свои на костре. Его жизнь полна испытаний и лишений. О них он и рассказал в своем «Житии».

Родился Аввакум в 1620 или 1621 г. в селе Григорове Нижегородской области. Мать женила его на сироте Настасье Марковне. Жена стала духовной спутницей мужа, героически делила его страдания и ободряла его в трудном жизненном пути. Аввакум был изгнан из своего села и переселился в село Лопатицы той же Нижегородской области. Он стал дьяконом, а потом – священником. Ревностно отдался своему делу: учил, строго наставлял, вступал в борьбу с притеснителями-начальниками. Он был не раз бит и потом снова изгнан. С женой и только что родившимся сыном побрел в Москву к протопопам Стефану Вонифатьеву и Ивану Неронову. С грамотой духовных отцов вернулся на старое место. Его преследовали, ссылали в Сибирь (1653). Был назначен протопопом в Вознесенскую церковь, где на него писали доносы. Рассорился с официальной церковью. Боролся с Никоном, за что его сажали. В тюрьме и началась его литературная деятельность. Место ссылки Аввакума стало местом паломничества его последователей.


От Аввакума, помимо его автобиографического «Жития» (3 редакции) до нас дошло свыше 80 сочинений разного характера и объема. Тут и беседы по вопросам церковной практики, и толкования на библейские книги, и поучения, и полемика по догматическим вопросам, и сочинения богословские.

В «житии» Аввакум неоднократно указывает на то, как «божья сила» чудесно спасала и поддерживала его в напастях: пищаль, направленная на него, не стреляет; в воде он и его семья не тонут; ангел его насыщает вкусными щами в заключении; по его молитве лед расступается. Аввакум говорит о себе, как о человеке, наделенном сверхъестественной способностью творить чудеса.

Содержание и форма. «Житие» представляют собой необычное явление. Речь его живая, русская. Она либо перебивает речь книжную, церковно-славянскую, либо в большинстве случаев совершенно ее вытесняет. Сам он свой язык характеризует как «просторечие» и «вяканье», т.е. свободную, непринужденную беседу. Аввакум не проводит ясной границы между языками русским и церковно-славянским. Обыденную и домашнюю речь он предпочитает речи книжной, торжественно приподнятой. Аввакум вводит в речь диалектические особенности своего родного григоровского говора. Начинает изложение своего «жития» чистой церковно-славянской речью, вскоре меняет на живую русскую. С церковнославянизмами контрастируют обильные вульгаризмы, присущие речи Аввакума. Они проявляются в бранных эпитетах (Товарищи! Как вам эпитеты вроде «блядь», «блядин сын» и «выблядок»? Вот она – великая древнерусская литература! -)))) – прим. благодарного студента), которые он расточает противникам; в откровенном описании физиологических отправлений, и в непривычных сочетаниях слов.

«Житие» с элементами поучения насквозь проникнуто полемикой. В своем полемическом задоре Аввакум расточает противникам обличения. По отношению к единомышленникам он деликатен и ласков. Эпитеты: «товарищ миленькой», «свет мой», «дитятко церковное», «голубка», «голубица». К страдающим иногда посылает обращения, облеченные в торжественно-витиеватую церковно-славянскую форму. С задушевно лирическими воспоминаниями Аввакум обращается не только к людям, но и к собачке, навещавшей его в Братском остроге, и к черненькой курочке, несшей, как он говорит, 2 яичка в день. Эпизод с курочкой.

Ирония, сарказм и шутка нередки в сочинениях Аввакума. Для оживления речи он вводит в нее поговорки, пословицы, часто рифмованные: «Из моря напился, а крошкою подавился». Той же цели служат диалоги, обильно уснащающие «Житие». Диалоги живо передают реальные черты персонажей, существенные особенности характера.

История выдвинула Аввакума как самого влиятельного и крупного борца за старый религиозный уклад. Фанатический и страстный борец. Борьба с Никоном – результат личной ненависти.


<< предыдущая страница