prosdo.ru
добавить свой файл
1 2 ... 45 46



Annotation

«Мой парень — ангел», — так думала Мередит, которая знала, что никогда не полюбит

обычного парня. Но она даже представить себе не могла, как близка к истине: Бен — призрак.

Ее сестра-близнец Мэллори предсказывает: у романа девушки из плоти и крови с призраком

будущего нет. Мередит видит прошлое, она — единственная, для кого погибший во Вьетнаме

Бен жив. Какую цену она готова заплатить за счастье быть рядом с ним?

Жаклин Митчард

Что имеем, не ценим

Затишье перед бурей

Мальчик в коричневой кожаной куртке

Незнакомец на вечеринке

Снежинки и лунный свет

Пространство грез

Хищник

Хотя бы разверзся ад

Чей-то сын

Злодеяние

Нагнетание

Видения и плохая пицца

Это судьба?

Дважды в жизни

Тайна Бена

Скорее домой

Быть или не быть?

Невидимое вечно


Обещание

Прощание

Ради этого дня

Вопрос доверия

Ради любви Бена

Любовь до жизни

Идеальная девушка

Любить до смерти

Истинное лицо

Привидение, которое меня любило

Меня жди при лунном свете

Избавление

Правда об идеальной девочке

Похищенная жизнь

В безопасности

В приближении вечера

Во веки веков

Глава тридцать шестая


Благодарности

notes

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13


14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26


Жаклин Митчард

Роман с призраком

Иветте, Марте и тете Анне посвящается

Любители историй необычных, сентиментальных и в то же время жизнеутверждающих,

полных теплого юмора и неожиданных событий! Перед вами — продолжение мистического

романа «Рожденные в полночь» о сестрах Бринн.

И хотя книга адресована в первую очередь юной аудитории, она порадует и умудренного

жизнью читателя, особенно если ему, как и автору, интересен хрупкий и пронзительно-

трогательный мир тех, кто взрослеет.

Знакомьтесь: перед вами Мередит и Мэллори Бринн, подростки-близнецы. Они учатся в

школе, занимаются спортом, дурачатся, наряжаются, дружат, влюбляются — все как у всех.

Но есть нечто, делающее их абсолютно непохожими на остальных: дар видеть прошлое и


будущее. Правда, одной из сестер открыто лишь прошлое, а второй, напротив, — грядущие

события (иногда жуткие и пугающие!), но она не может предугадать, где и когда они

произойдут… Этот дар передавался в их семье по женской линии на протяжении столетий, и

кто знает, чем обернутся для сестер необычные способности?..

Талантливая американская писательница Жаклин Митчард уже почти пятнадцать лет

удивляет мир своими историями. Ее романами зачитываются и взрослые, и тинейджеры. Ее

книги полны загадок и при этом реалистичны и мудры.

И еще один секрет успеха Жаклин: она способна увлекательно, трогательно и свежо

представить любую историю жизни, даже самую, казалось бы, банальную.

Первый роман писательницы, The Deep End of the Ocean(по этой книге в 1999 г. был снят

фильм «На самом дне океана» с Мишель Пфайффер в главной роли), был назван в США одной

из десяти самых знаковых книг за последнюю четверть двадцатого века.

Когда мы переворачиваем последнюю страницу хорошей книги, нас охватывает чувство

легкой грусти, будто мы прощаемся с очень приятным попутчиком. Однако финал «Романа с

призраком» дарит нам еще и ощущение причастности ко всему происходящему на земле…


Что имеем, не ценим

Дрю, ты должен меня выслушать. По моему дому толпами бродят посторонние люди, —

жаловалась Мэллори своему бойфренду Дрю Вогхэну, которому больше нравилось целоваться

со своей девушкой, чем беседовать с ней о всяких неприятностях.

Он был уверен, что из подобных разговоров не выходит ничего, кроме новых разговоров, и

поэтому такие попытки следует душить в зародыше. И вообще, если бы девушки раз и навсегда

перестали произносить эту ужасную фразу: «Нам надо поговорить!», мир стал бы намного

лучше.

Я знаю, — кивнул Дрю, крепче обнимая Мэллори. — Я тебе сочувствую.

Но утихомирить ее оказалось не так-то просто.

Дрю, послушай! Куда бы я ни пошла, я обязательно на кого-нибудь натыкаюсь. По

субботам и понедельникам к нам приходит бабушка. Она, конечно, не чужая, но все равно с ее

присутствием приходится считаться, то есть вести себя гораздо лучше, чем тебе хочется. По

пятницам и средам у нас Большая Карла. Еще два раза в неделю по утрам работает Саша, а… а

теперь еще и Луна! Луна — это уже слишком. Она доводит меня до белого каления.

Луна… Луна Вердгрис? Да она, в общем-то, ничего. Тебе не кажется, что ты слишком

категорична в своих оценках? Надо быть терпимее.

Дрю знал, что Мэллори, которая лишь недавно перестала носить его старые футболки и


начала одеваться как девочка, терпеть не может, когда о ком-то судят по внешности. Поэтому

он зашел с козыря.

Тебя выводит из себя то, что она одевается в черное? Ну, то есть в черное с черным и

черными аксессуарами?

Конечно нет! Дело не в этом! Она экстрасенс! Можешь себе представить, что это

означает для меня?

Дрю нежно обхватил лицо Мэллори ладонями и поднял ее подбородок к губам. Они стояли

по колено в снегу. От мороза их защищали парки и высокие сапоги, поэтому холода они не

ощущали. Но дело было не только в теплой одежде. Нельзя было сбрасывать со счетов и тот

факт, что они наконец-то были вместе. А кроме того, несмотря на то что окружающий пейзаж

был знакóм им с младенчества, а значит, по определению давно наскучил, хрустальная зимняя

красота никого не оставила бы равнодушным. Снег укрыл холмы Риджлайна, небольшого

городка в северной части штата Нью-Йорк, превратив его дома и улицы в иллюстрацию из

книги волшебных сказок.

Тем не менее эти романтические декорации сегодня были не на стороне Дрю.

Он совершенно не ожидал, что Мэлли его оттолкнет. Но она это сделала, вложив в толчок

все девяносто фунтов [1]своего веса, помноженные на тридцать обязательных отжиманий в день.


Прекрати! — воскликнула она. — Я, кажется, с тобой разговариваю! Мой дом похож на

вокзал. И все, кто шляется по этому вокзалу, неимоверно меня раздражают. За исключением

бабушки и Саши.

Саша хорошенькая, — отозвался Дрю. — Очень хорошенькая.

Вот пойди и оближи физиономию ей! — отрезала Мэллори. — Я не могу добиться от

тебя обычного человеческого внимания. А ведь пока не начали встречаться, мы только и делали,

что разговаривали.

Это потому что мы больше ничего не делали, — рассудительно ответил Дрю. — А

теперь у нас есть занятия поинтереснее.

Можешь идти и заниматься этими интересными занятиями с кем-то другим, — ответила




Мэллори. — Сейчас мне нужен друг… а не… золотая рыбка, которая только и способна, что

тыкаться в меня губами!

Как это грубо! — заявил Дрю, надвигая вязаную шапочку на самые брови.

Прости! — обняла его Мэллори. — Я не хотела. Просто я не нахожу себе места от

беспокойства. У меня что-то с нервами… хотя, возможно, и с головой тоже.

А вот это в точку, — пробормотал Дрю.

Сегодня я особенно взвинчена, — продолжала Мэлли. Она повернулась к Дрю спиной и


уютно устроилась в его объятиях, глядя на крепкие деревянные стены своего девяностолетнего

дома. — И я не могу понять почему, — продолжала она. — У меня ведь все хорошо. Классный

парень. Классные друзья. В школе полный порядок. К тому же до каникул осталось всего

шестнадцать недель.

Зима в Риджлайне готовилась к последней атаке, перед тем как окончательно сдать

позиции весне. Весь город был засыпан снегом, и недавняя оттепель не успела нанести

заметного ущерба сугробам и заносам, по-прежнему напоминающим огромные кучи

сверкающего на солнце сахара. После Рождества прошел уже месяц, но город все еще был

украшен светящимися звездами и блестящими снежинками, по вечерам озаряющими

безупречно свежий снег вокруг фонарных столбов. Украшения просто не успели снять за два

теплых дня, а кроме того, горожанам очень нравился уютный ненавязчивый свет, окутывающий

по ночам углы улиц. Мэллори и Дрю этой красоты уже почти не замечали. Но для многих это

было внове, ведь городок как будто затерялся во времени и пространстве.

С каждым годом Риджлайн становился все популярнее. Всего несколько лет назад никому и




следующая страница >>