prosdo.ru 1
«Des Wahnsinns fette Beute» - 14 охотничьих трофеев:


"Unzerstörbar" («Несокрушимый»)

«Никто и ничто не удержит меня», поет Деро и никто не смеет противоречить. Качающий грув с нотками альтернативы и мощной гитарной партией. Захватывающая, и очень в стиле группы!

«2 Schritte vor» («2 шага вперед»)

Первый сингл удивляет как небольшим налетом ретро и присутствием духовых инструментов, так и веяниями 60х и фанка. Два шага вперед означают для Oomph! тринадцать шагов назад.

«Such mich, find mich» («Ищи меня, найди меня»)

«Техноидный» бит чем-то напоминает Eisbrecher. Сексуальный грув словно приглашает на танец, а мелодия заставляет подпевать.

«Bis der Spiegel zerbricht» («Пока не разобьется зеркало»)

Пианино, отчужденная цикличность, и прочие эффекты оттеняют песню о банальных проблемах суперзвезд.

«Geister, die ich rief» («Духи, которых я призываю»)

Внимание: Духи по ночам прокрадываются в твои фантазии и никогда больше не отпускают тебя – особенно, когда их призывают Oomph!

«Deine Eltern» («Твои родители»)

Доктор-Oomph! советует: Не шали под одеялом, потому что родители всегда правы! Ирония щедро приправлена гитарными рифами и электронной дорожкой.

«Komm zurück» («Вернись»)

Потенциальный летний хит от Oomph!? Почему бы и нет! Легкая и задорная, украшенная изящной синти-мелодией и оркестровыми вставками.

«Regen» («Дождь»)

Мистическая меланхолия в оркестровой аранжировке – расслабляющая песня о том, как больно расставаться, дополненная женским вокалом.

«Kosmonaut» («Космонавт»)

Пристегнитесь, поехали! Космонавт беспрепятственно летит, подхваченный холодными звуками синтезатора, сквозь Вселенную.

«Aus meiner Haut» («На своей шкуре»)

Автобиография? Деро – трансвестит, который прекрасно выражает себя в двусмысленной непристойной форме, местами доходя до психоза. Но, в конце концов, немного бисексуальности никогда не повредит.


«Bonobo» («Бонобо»)

Ах, если бы все люди могли, как эти обезьянки, засунув палец в попу, во время стресса счастливо совокупляться друг с другом! Смешно? Нет! Правильное заявление, как раз в нужное время!

«Kleinstadt Boy» («Мальчик из маленького города»)

Oomph! цитируют песню "Small Town Boy" группы Bronski Beat и высмеивают выскочек, этаких мачо-гомофобов, которые мечтают быть крутыми парнями. Налет гетто и неотразимый грув, о, да!

«Seemannsrose» («Роза для матроса»)

Привет от Ганса Альберса. Аккордеон и хор моряков заставят слушателей раскачиваться в такт, прежде чем метал-стиль Oomph! одержит победу.

«Unendlich» («Бесконечно»)

Скорбь как заключительный аккорд. «Мы никогда тебя не поймем, но мир стал тусклым без тебя». Эпический и меланхоличный финал о прощании с человеком, который совершил суицид.