prosdo.ru 1
Морис Роллина(1846 - 1903) 


ЧУДОВИЩЕ
Вот перед зеркалом, в него кидая взгляды, 
Сдирает женщина затейливый парик
И череп, как лимон желтеющий, возник 
Из мертвых локонов, весь жирный от помады. 

Под лампой яркою освобождая рот 
От пары челюстей (они слюной покрыты) 
И глаз фарфоровый извлекши из орбиты, 
Их с осторожностью в бокал с водой кладет. 

Нос восковой слущив и пышный бюст из ваты 
Сорвав, швыряет их, скрипя, в ларец богатый 
И шепчет: «Он меня (вуаль и туалет!) 

Нашел хорошенькой, он стиснул мне перчатку!»
И Ева гнусная, обтянутый скелет
Отвинчивает прочь резиновую пятку.


И еще один перевод –

"МОНСТР"


Снимает женщина парик за туалетом 
И золото его фальшивых завитков 
Сползает с черепа,который гол и цветом 
С лимоном схож и весь лоснится от духов 

При свете ламп,что так остер в часы ночные 
Она стеклянный глаз в стакан кладет 
И,ослепительные челюсти вставные 
От десен оторвав,споласкивает рот. 

Две груди ватные из лифа доставая
Довольно шамкает развалина живая: 
"Ему успела я "Мой дорогой!" шепнуть. 
А он мне под вуаль заглятывал влюбленно ... " 
И Ева жуткая спускает панталоны, 

чтоб каучуковую ногу отстегнуть.